Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konflikte dürften nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll II)

Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die globalen Herausforderungen dürften aufgrund von Schlüsselthemen wie Armut, Menschenrechtsverletzungen, bewaffnete Konflikte und Terrorismus, Klimawandel, Ernährungsunsicherheit, Migration, Arbeitslosigkeit, demographischer Wandel, Korruption, mangelnde Mittelausstattung, nicht nachhaltiges Wachstum sowie Finanz- und Wirtschaftskrisen weiter zunehmen.

Mondiale uitdagingen zullen naar verwachting toenemen als gevolg van belangrijke problemen als armoede, mensenrechtenschendingen, gewapende conflicten en terrorisme, klimaatverandering, voedselonzekerheid, migratie, werkloosheid, demografische veranderingen, corruptie, een gebrek aan middelen, instabiele groei, en financiële en economische crises.


Die Verschlechterung der Finanzlage des Unternehmens sowie die sozialen Konflikte dürften nicht als außergewöhnliche und unvorhersehbare Fälle, für die das begünstigte Unternehmen nicht verantwortlich sei, gewertet werden.

De verslechtering van de financiële situatie van de onderneming en de sociale conflicten kunnen niet worden beschouwd als uitzonderlijke, onvoorziene omstandigheden die niet aan de begunstigde onderneming te wijten zijn.


Die persönlichen, moralischen und ethischen Ansichten, die ein jeder von uns hat, dürften mit diesem Konzept nicht in Konflikt geraten, insbesondere deshalb nicht, weil jeder Mitgliedstaat allein dafür verantwortlich sein wird, zu entscheiden, welche Art von Erzeugnissen eingeführt werden dürfen und welche nicht.

De persoonlijke, morele en ethische opvattingen van ieder van ons zijn niet in tegenspraak met die benadering, aangezien elke lidstaat zelf zal beslissen wat voor producten binnen mogen en welke niet.


H. in der Erwägung jedoch, daß die Kommission angesichts des Fehlens einer begründeten Ausnahmeregelung in der Elektrizitätsrichtlinie der Auffassung ist, daß die Vertragsvorschriften über staatliche Beihilfen für sämtliche Formen der Unterstützung für erneuerbare Energieträger gelten, daß diese Unterstützung durchaus eine Form staatlicher Beihilfen sein kann und daß die nicht aus staatlichen Mitteln finanzierten Preisunterstützungsmaßnahmen, für die es in einigen Mitgliedstaaten aus Umweltgründen Regelungen zugunsten erneuerbarer Energieträger gibt, in einen Konflikt mit den R ...[+++]

H. desalniettemin overwegende dat de Commissie, gezien het ontbreken van een gerechtvaardigde uitzonderingsregeling in de Elektricteitsrichtlijn, voor een aanpak gekozen heeft die erin bestaat dat de Verdragsbepalingen inzake staatssteun voor alle vormen van ondersteuning van duurzame energiebronnen gelden, dat deze steun een vorm van staatssteun kan zijn en dat de niet door de staat gefinancierde ondersteuning van de prijzen, die door de lidstaten ten gunste van duurzame energiebronnen wordt geregeld ten behoeve van het milieu, in conflict kan komen met de re ...[+++]




D'autres ont cherché : konflikte dürften nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konflikte dürften nicht' ->

Date index: 2022-12-17
w