Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konflikte bereits bestehende bedrohungen weiter " (Duits → Nederlands) :

24. betont, dass sich im Mittelmeergebiet eine Reihe regionaler Konflikte einschließlich maritimer Grenzstreitigkeiten abspielen, und fordert aus diesem Grund die EU eindringlich auf, sich der weiteren Eskalation von Konflikten rund um das Mittelmeer entgegenzustellen, da diese Konflikte bereits bestehende Bedrohungen weiter vergrößern, wie beispielsweise die Folgen des Bürgerkriegs in Syrien mit seinen Auswirkungen auf die Meeresregionen Syriens selbst sowie benachbarter Staaten, die politische Instabilität und mangelnde Regierungsführung in Libyen, Ägypten und Tunesien mit den entsprechenden Auswirkungen auf die benachbarten Staaten Ma ...[+++]

24. benadrukt dat in het Middellandse Zeegebied een aantal regionale conflicten aan de gang is, waaronder geschillen over zeegrenzen, en dringt er daarom bij de EU op aan zich toe te leggen op het vermijden van een verdere escalatie van conflicten rond de Middellandse Zee, die zal leiden tot een vergroting van de bestaande bedreigingen, zoals de nasleep van de burgeroorlog in Syrië en het effect daarvan op de maritieme zone van dat land en van de buurlanden, de politieke i ...[+++]


24. betont, dass sich im Mittelmeergebiet eine Reihe regionaler Konflikte einschließlich maritimer Grenzstreitigkeiten abspielen, und fordert aus diesem Grund die EU eindringlich auf, sich der weiteren Eskalation von Konflikten rund um das Mittelmeer entgegenzustellen, da diese Konflikte bereits bestehende Bedrohungen weiter vergrößern, wie beispielsweise die Folgen des Bürgerkriegs in Syrien mit seinen Auswirkungen auf die Meeresregionen Syriens selbst sowie benachbarter Staaten, die politische Instabilität und mangelnde Regierungsführung in Libyen, Ägypten und Tunesien mit den entsprechenden Auswirkungen auf die benachbarten Staaten Ma ...[+++]

24. benadrukt dat in het Middellandse Zeegebied een aantal regionale conflicten aan de gang is, waaronder geschillen over zeegrenzen, en dringt er daarom bij de EU op aan zich toe te leggen op het vermijden van een verdere escalatie van conflicten rond de Middellandse Zee, die zal leiden tot een vergroting van de bestaande bedreigingen, zoals de nasleep van de burgeroorlog in Syrië en het effect daarvan op de maritieme zone van dat land en van de buurlanden, de politieke i ...[+++]


In den meisten NAP wird es für erforderlich gehalten, die Gefahr des generationenübergreifenden Abrutschens in die Armut zu bannen; die Mitgliedstaaten führen neue Maßnahmen zur Bewältigung dieser Problematik ein bzw. verfolgen bereits bestehende Strategien weiter.

In de meeste NAP's wordt aandacht besteed aan de noodzaak om de overdracht van armoede van generatie op generatie te doorbreken en de lidstaten voeren nieuw beleid in - of bouwen voort op bestaand beleid - om dit probleem aan te pakken.


Infolge der beunruhigenden Entwicklungen in der Ukraine hat die Kommission eine weitere Soforthilfe in Form von Darlehen bis zu 1 Mrd. EUR vorgeschlagen, die das bereits bestehende Makrofinanzhilfeprogramm (Darlehen bis zu 610 Mio. EUR) ergänzt.

Naar aanleiding van de ingrijpende gebeurtenissen in Oekraïne heeft de Commissie een aanvullende MFB-noodoperatie voorgesteld voor een bedrag van maximaal 1 miljard EUR aan leningen, dat bovenop het al bestaande MFB-programma van 610 miljoen EUR aan leningen zou moeten komen.


* Die Kommission wird die bereits bestehende Plattform für Konsultationen mit der Bürgergesellschaft und den mit lebenslangem Lernen befassten NRO weiter ent wickeln.

* De Commissie zal het bestaande platform voor consultaties met de civiele samenleving en de NGO's wat betreft het levenslang leren verder ontwikkelen.


4. ist der Auffassung, dass es keine Alternative zu einer friedlichen Verhandlungslösung gibt, und fordert die Nachbarländer sowie die regionalen und internationalen Akteure erneut auf, keinen Stellvertreterkrieg zu führen; verurteilt aufs schärfste jeden einseitigen Eingriff von außen in den andauernden Konflikt, durch den bereits bestehende Spaltungen weiter vertieft werden könnten; fordert gleichzeitig die Nachbarländer auf, die Grenzkontrollen zu verstärken, um Waffenschmuggel zu unterbinden;

4. is van oordeel dat er geen alternatief is voor een onderhandelde vreedzame oplossing en vraagt de buurlanden, regionale en internationale spelers nogmaals om zich niet in te laten met een "oorlog op afstand"; veroordeelt ten zeerste elke unilaterale externe actie in het lopende conflict die de bestaande tegenstellingen kan verscherpen; verzoekt tegelijkertijd de buurlanden de grenscontroles te intensiveren om wapensmokkel te voorkomen;


Bereits bestehende, in den Absätzen 1 und 2 nicht genannte Aktivitäten, können dort weiter bestehen und sich weiter entwickeln.

De bestaande activiteiten die niet beoogd worden in de leden 1 en 2 kunnen er behouden blijven en verder ontwikkeld worden.


fordert die Mitgliedstaaten auf, der Frage nachzugehen, wie bereits bestehende Formen der Anerkennung von beruflichen Qualifikationen weiter ausgebaut werden könnten, wozu auch geeignete Überprüfungen des Bildungshintergrunds gehören.

verzoekt de lidstaten te onderzoeken hoe bestaande vormen van erkenning van beroepskwalificaties kunnen worden ontwikkeld, inclusief passende controles van de onderwijsachtergrond.


Bei der Abstimmung bin ich den Empfehlungen von Herrn Paasilinna gefolgt, aber ich möchte das Parlament bitten, darauf zu achten, dass bereits bestehende Forschungsgemeinschaften weiter ihre Finanzierung erhalten und dass das neue Institut nicht die Mittel aufbraucht, die für diese vorgesehen sind.

Bij de stemming heb ik voor de aanbeveling van de heer Paasilinna gestemd, maar ik wil het Parlement vragen er rekening mee te houden dat bestaande onderzoeksgemeenschappen hun financiering moeten kunnen krijgen en dat dit nieuwe instituut niet het voor hen gereserveerde geld mag opsnoepen.


10. vertritt die Ansicht, dass die Regeln für den Bau und die Nutzung von Tunnels sowie die Verbesserung der Sicherheit bereits bestehender Tunnels weiter harmonisiert werden müssen, um den Nutzern auch mit Informationskampagnen und in Form von Alarmsystemen, die eine rasche Hilfeleistung ermöglichen, sowie mit strikteren Regelungen zur Klassifizierung der gefährlichen Stoffe, die durch Tunnels transportiert werden, Garantien zu bieten;

10. is van oordeel dat het harmonisatieproces moet worden voortgezet om te komen tot regels voor de bouw en de exploitatie van tunnels en voor het veilig maken van de al bestaande kunstwerken, zodanig dat de veiligheid van de gebruikers wordt gewaarborgd, onder meer door middel van informatiecampagnes en alarmeringsmaatregelen die een snel ingrijpen van de nooddiensten mogelijk maken, alsook door middel van strengere regels inzake classificatie van de gevaarlijks stoffen die via de tunnels worden vervoerd;


w