Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am stärksten benachteiligte Gruppe
Asymetrischer Konflikt
Asymetrischer Krieg
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Friedensverhandlung
Konflikt niedriger Intensität
Krieg
Lösung der Konflikte
Niederschwelliger Konflikt
Politische Konflikte überwachen
Potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

Traduction de «konflikt am stärksten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]


Konflikte, die Schlaflosigkeit verursachen | Konflikte, die zur Schlaflosigkeit führen

conflict dat tot slapeloosheid leidt


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


Konflikt niedriger Intensität | niederschwelliger Konflikt

conflict van lage intensiteit


am stärksten benachteiligte Gruppe

meest kansarme groep


potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen


politische Konflikte überwachen

toezicht houden op politieke conflicten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Präsident Van Rompuy erklärte: „In Konfliktsituationen sind Kinder häufig am stärksten gefährdet. Daher ist es nur richtig, dass dieses Preisgeld den jungen Opfern bewaffneter Konflikte zugutekommt.

Voorzitter Van Rompuy: "In conflictsituaties zijn kinderen vaak het meest kwetsbaar; het is dus niet meer dan rechtvaardig dat deze prijs jonge slachtoffers van gewapende conflicten ten goede komt.


Im Rahmen des Programms PEACE haben die vom Konflikt am stärksten betroffenen Menschen Vertrauen geschöpft und konnten so einen aktiven Beitrag zur Friedensbildung leisten.

In de PEACE-programma’s hebben de mensen die het zwaarst zijn getroffen door het conflict, de mogelijkheid gekregen om actief bij te dragen aan de vredesopbouw.


Maßnahmen für die vom Konflikt am stärksten betroffenen Menschen sind wichtig, aber ebenso wichtig für die Änderung von Haltungen und Ansichten sind Projekte für junge Menschen, unsere Zukunft.

Het is belangrijk dat men zich richt op de mensen die het zwaarst zijn getroffen door het conflict, maar de projecten voor jongeren, onze toekomst, zijn net zo belangrijk voor het veranderen van houdingen en percepties.


– (PL) Herr Präsident! In der einen Minute, die ich zur Verfügung habe, um etwas zu dem Bericht über die Lage der Frau in bewaffneten Konflikten und ihre Rolle beim Wiederaufbau und beim Demokratisierungsprozess in diesen Ländern nach Beilegung des Konflikts zu sagen, möchte ich darauf hinweisen, dass eine Voraussetzung dafür, bei der Lösung von Konflikten eine positive Rolle zu spielen – und das gilt nicht nur für Frauen –, eine stark entwickelte Persönlichkeit ist, die es den Betreffenden ermöglicht, ihren Einfluss in der Familie geltend zu machen und ihre Entwicklung zu unterstützen wie auch Kinder großzuziehen, sich aber ebenso für G ...[+++]

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb maar een minuut om iets te zeggen over het verslag over de situatie van de vrouw in gewapende conflicten en haar rol in de wederopbouw en het democratische proces in landen die zich in een postconflictsituatie bevinden. Ik wil erop wijzen, dat een voorwaarde voor een positieve bijdrage, niet alleen van vrouwen, aan de oplossing van conflicten een hoog persoonlijk ontwikkelingsniveau is. Zo kunnen mensen werken in het gezin en voor de ontwikkeling van hun gezin, en kinderen opvoeden. Maar dat niet alleen, zo kunnen ze ook streven naar rechtvaardigheid, veiligheid en respect voor de menselijke waardigh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass zuvor marginalisierte Gruppen sowie Menschen, die von dem Konflikt und von der Gewalt besonders stark betroffen waren, im Rahmen der PEACE-Programme die Möglichkeit erhalten haben, sich aktiv an der Friedensschaffung zu beteiligen; in der Erwägung, dass die im Rahmen der PEACE-Programme durchgeführten Projekte den am stärksten marginalisierten Gesellschaftsschichten zugute kommen, indem Aktivitäten für Einzelne und Gruppen wie Opfer des Konflikts, ältere und hilfsbedürftige Menschen, Behinderte Menschen, Opf ...[+++]

H. overwegende dat voorheen gemarginaliseerde groepen en personen die ernstig te lijden hebben gehad onder het conflict en het geweld, door de PEACE-programma's de mogelijkheid hebben gekregen om actief bij te dragen aan het vredesproces; overwegende dat de meest gemarginaliseerde delen van de samenleving van projecten in het kader van het PEACE-programma profiteren door de ontwikkeling van activiteiten ten behoeve van individuen en groepen, zoals slachtoffers van het conflict, ouderen en kwetsbare personen, gehandicapten, slachtoffers van huiselijk geweld, ex-gedetineerden en werkloze jongeren ,


Die Europäische Kommission hat beschlossen, 18 Mio. EUR an humanitärer Hilfe zur Unterstützung der durch den bewaffneten Konflikt und die Naturkatastrophen in Afghanistan, Iran und Pakistan am stärksten betroffenen Bevölkerungsgruppen bereitzustellen.

De Europese Commissie heeft een besluit goedgekeurd voor 18 miljoen euro aan humanitaire hulp ter ondersteuning van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen die slachtoffer zijn van gewapende conflicten en natuurrampen in de regio Afghanistan, Iran en Pakistan.


14. Die vorgeschlagene Ausweitung der Kompetenz der Europäischen Agentur für Wiederaufbau auf Mazedonien ist daher als Ausnahmeentscheidung mit vorläufigem Charakter zu sehen, die durch die Dringlichkeit des Wiederaufbaus in den vom diesjährigen Konflikt am stärksten betroffenen Gebieten bedingt ist und durch die die Zeit bis zu einem Kommissionsbericht über eine umfassende Strategie für die Verwaltung und Abwicklung der EU-Hilfe für die Länder des westlichen Balkans überbrückt werden soll.

14. De voorgestelde uitbreiding van het mandaat van het Europees Bureau voor wederopbouw tot Macedonië moet derhalve worden beschouwd als een buitengewoon en tijdelijk besluit ten gevolge van de dringende wederopbouw in gebieden die door het conflict van dit jaar het zwaarst zijn getroffen, in afwachting van een verslag van de Commissie over een allesomvattende strategie voor het beheer en de tenuitvoerlegging van de communautaire bijstand aan de westelijke Balkan.


Der Rat äußerte seine Besorgnis über die humanitäre Lage der Flüchtlinge und Vertriebenen in der Region und bekräftigte, daß die EU bereit ist, auch weiterhin Unterstützung für die Rückkehr und die Wiedereingliederung von Flüchtlingen und Vertriebenen zu leisten sowie spezifische Maßnahmen für die vom Konflikt am stärksten betroffenen Regionen, insbesondere die Kivu-Region, zu treffen.

De Raad sprak zijn bezorgdheid uit over de humanitaire situatie van de vluchtelingen en ontheemden in de regio en bevestigde opnieuw de bereidheid van de EU om de terugkeer en reïntegratie van vluchtelingen en ontheemde personen te blijven ondersteunen, alsmede om specifieke maatregelen te nemen voor de regio's die het zwaarst door dit conflict zijn getroffen, in het bijzonder het gebied van Kivu.


Er nahm zur Kenntnis, daß die Gemeinschaft seit seiner letzten Tagung im Juli insgesamt mehr als 50 Mio. ECU für Projekte zugesagt hat, durch die die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen erleichtert werden soll, und stellte fest, daß diese Vorhaben dazu dienen, die Rückkehr von Flüchtlingen in die von dem Konflikt am stärksten betroffenen Gebiete zu fördern.

De Raad tekende aan dat de Gemeenschap sinds de laatste Raadszitting in juli meer dan 50 miljoen ecu aan kredieten heeft vastgelegd voor projecten om de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden mogelijk te maken en merkte op dat deze projecten zullen worden aangewend voor de terugkeer van vluchtelingen naar de gebieden die het zwaarst door het conflict zijn getroffen.


Diese Hilfe des Amtes für Humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft wird für den Ankauf, die Beförderung und die Verteilung von Grundnahrungsmitteln und anderen lebensnotwendigen Gütern für die Vertriebenen und die besonders benachteiligten Bevölkerungsgruppen dienen, die unter dem aseri-armenischen Konflikt und den schweren wirtschaftlichen und sozialen Problemen des Landes am stärksten gelitten haben.

Deze hulp van het Bureau voor Humanitaire Spoedhulp van de Europese Gemeenschap zal worden gebruikt voor de aankoop, het vervoer en de distributie van elementaire voedingsprodukten en andere levensnoodzakelijke artikelen ten behoeve van ontheemden en de armste bevolkingsgroepen die het sterkst hebben geleden onder het conflict tussen Azeris en Armeniërs en onder de ernstige economische en sociale problemen waarmee het land te kampen heeft.


w