Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konferenz vertragsstaaten teilnehmen können » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Vorschlag werden Vertretern von NRO aus Entwicklungs- oder Übergangsländern grundlegende Mittel für Reise- und Unterbringungskosten gewährt, damit sie 2015 und 2016 jeweils an der Konferenz der Vertragsstaaten teilnehmen können.

Dit voorstel biedt elementaire reis- en overnachtingssteun voor ngo-vertegenwoordigers uit staten met een ontwikkelings- of overgangseconomie, zodat zij in 2015 en 2016 alle conferenties van staten die partij zijn, kunnen bijwonen.


Konferenz der Vertragsstaaten ihre Anliegen vortrugen. Mit diesem Vorschlag werden Vertretern von NRO aus Entwicklungs- oder Übergangsländern grundlegende Mittel für Reise- und Unterbringungskosten gewährt, damit sie 2015 und 2016 jeweils an der Konferenz der Vertragsstaaten teilnehmen können.

Dit voorstel biedt elementaire reis- en overnachtingssteun voor ngo-vertegenwoordigers uit staten met een ontwikkelings- of overgangseconomie, zodat zij in 2015 en 2016 alle conferenties van staten die partij zijn, kunnen bijwonen.


(2) Vertragsparteien des Übereinkommens, die nicht Vertragsparteien dieses Protokolls sind, können an den Verhandlungen aller Tagungen der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dient, als Beobachter teilnehmen.

2. Partijen bij het verdrag die geen partij bij dit protocol zijn, kunnen als waarnemer deelnemen aan de werkzaamheden van elke vergadering van de conferentie van de partijen die als vergadering van de partijen bij dit protocol fungeert.


17. hält Videokonferenzen für ein sehr nützliches Instrument, um Haushaltseinsparungen zu erzielen und gleichzeitig effizient zu arbeiten, da die Mitglieder von verschiedenen Orten aus an ein und derselben Konferenz teilnehmen können; möchte über die Fortschritte innerhalb des EWSA bei der Nutzung der bestehenden Einrichtungen informiert werden;

17. is van mening dat videoconferenties een zeer nuttig instrument zijn om te bezuinigen en tegelijkertijd efficiënt te opereren doordat leden op verschillende plaatsen deelnemen aan dezelfde conferentie; verzoekt op de hoogte te worden gehouden over de vorderingen die het EESC boekt ten aanzien van het gebruik van de bestaande apparatuur;


17. hält Videokonferenzen für ein sehr nützliches Instrument, um Haushaltseinsparungen zu erzielen und gleichzeitig effizient zu arbeiten, da die Mitglieder von verschiedenen Orten aus an ein und derselben Konferenz teilnehmen können; möchte über die Fortschritte innerhalb des EWSA bei der Nutzung der bestehenden Einrichtungen informiert werden;

17. is van mening dat videoconferenties een zeer nuttig instrument zijn om te bezuinigen en tegelijkertijd efficiënt te opereren doordat leden op verschillende plaatsen deelnemen aan dezelfde conferentie; verzoekt op de hoogte te worden gehouden over de vorderingen die het EESC boekt ten aanzien van het gebruik van de bestaande apparatuur;


7. schlägt schließlich vor, dass die Kommission im Sommer 2013 ein Forum – eine „Konferenz von Messina für die Schaffung einer europäischen Rechtskultur“ – organisiert, an dem Richter aller Ebenen teilnehmen können, um über ein oder mehrere aktuelle Streitthemen oder schwierige Probleme zu diskutieren, um die Debatte anzustoßen, Kontakte herzustellen, Kommunikationskanäle zu schaffen und gegenseitiges Vertrauen und Verständnis aufzubauen; ist der Ansicht, dass ein solches Forum darüber hinaus zuständigen Behörden ...[+++]

7. vraagt de Commissie tot slot in de zomer van 2013 een forum - een „congres van Messina voor de totstandbrenging van een Europese justitiële cultuur” - te organiseren waar rechters van hoog tot laag bijeen kunnen komen en kunnen discussiëren over onderwerpen die recentelijk tot controverses of problemen hebben geleid, met het oog op het aanzwengelen van debat, het leggen van contacten, het openen van communicatiekanalen en het tot stand brengen van wederzijds vertrouwen en begrip; meent dat een dergelijk forum ook een historische gelegenheid kan zijn voor de bevoegde autoriteiten en deskundigen, met inbegrip van de universiteiten en d ...[+++]


Der Vorsitz der Konferenz der Ausschussvorsitzenden benennt nach Konsultation der Konferenz zusätzliche ständige Ausschüsse, die an der öffentlichen Anhörung teilnehmen können.

De voorzitter van de Conferentie van commissievoorzitters wijst na raadpleging van de Conferentie nog een aantal vaste commissies aan die aan de hoorzitting kunnen deelnemen.


34. stellt fest, dass die oben genannte Konferenz bzw. das oben genannte Treffen der Vertragsparteien in Poznań/Posen zeitgleich mit der Tagung des Europäischen Rates stattfinden wird; fordert den Rat dazu auf, die Tagung des Europäischen Rates für einen anderen Zeitpunkt vorzusehen, damit die Staats- und Regierungschefs an den Konferenzen COP/MOP teilnehmen können und damit diese Konferenzen die volle Aufmerksamkeit der Regierungen haben;

34. stelt vast dat de bovenvermelde conferentie/vergadering van de partijen te houden in Poznan tegelijkertijd zal plaatsvinden met de Europese Raad; roept de Raad op om de Europese Raad op een ander tijdstip te plannen, om de staatshoofden en regeringsleiders in staat te stellen de COP/MOP bij te wonen en te waarborgen dat de COP/MOP de volledige aandacht krijgt van de regeringen;


(2) Die Vertragsstaaten können, um ihren Verpflichtungen aus Absatz 1 nachzukommen, ein von der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht empfohlenes und veröffentlichtes Formblatt „Landesprofil“ verwenden.

2. De verdragsluitende staten kunnen bij het nakomen van hun verplichtingen uit hoofde van lid 1, gebruikmaken van een door de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht aanbevolen en bekendgemaakt formulier voor een landprofiel (country profile form).


(1) Die Formblätter in der Anlage dieses Übereinkommens können durch Beschluss einer vom Generalsekretär der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht einzuberufenden Spezialkommission geändert werden, zu der alle Vertragsstaaten und alle Mitglieder eingeladen werden.

1. De in de bijlagen bij dit verdrag opgenomen formulieren kunnen worden gewijzigd bij een beslissing van een bijzondere commissie bijeengeroepen door de secretaris-generaal van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht waarvoor alle verdragsluitende staten en alle leden worden uitgenodigd.


w