Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konferenz abgeschlossen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden

de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan


Gruppenversicherungsverträge,die von einem Arbeitgeber für dessen Arbeitnehmer abgeschlossen werden

collectieve overeenkomst die b.v.door een werkgever ten behoeve van zijn werknemers is afgesloten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU hat Vorschläge dahingehend vorgebracht, dass die Verhandlungen über einen rechtlich bindenden Vertrag für den Zeitraum ab dem 1. Januar 2013 schnellstmöglich nach der Kopenhagener Konferenz abgeschlossen werden sollte.

De EU heeft voorgesteld om de onderhandelingen over een wettelijk bindend akkoord voor de periode vanaf 1 januari 2013 zo spoedig mogelijk na de Conferentie van Kopenhagen af te ronden.


Die EU hat Vorschläge dahingehend vorgebracht, dass die Verhandlungen über einen rechtlich bindenden Vertrag für den Zeitraum ab dem 1. Januar 2013 schnellstmöglich nach der Kopenhagener Konferenz abgeschlossen werden sollte.

De EU heeft voorgesteld om de onderhandelingen over een wettelijk bindend akkoord voor de periode vanaf 1 januari 2013 zo spoedig mogelijk na de Conferentie van Kopenhagen af te ronden.


A. in der Erwägung, dass die Verhandlungen über ein umfassendes internationales Übereinkommen über den Klimawandel für die Zeit nach 2012, die im Dezember 2009 in Kopenhagen abgeschlossen werden sollten, mit einer enttäuschenden Vereinbarung endeten, die von der Konferenz der UNFCCC-Vertragsparteien lediglich zur Kenntnis genommen wurde,

A. overwegende dat de onderhandelingen over een allesomvattende internationale overeenkomst over de klimaatverandering voor de periode na 2012 in december 2009 zijn geëindigd met een teleurstellend akkoord, waarvan de conferentie van de partijen bij het UNFCCC enkel nota heeft genomen,


A. in der Erwägung, dass die Verhandlungen über ein umfassendes internationales Übereinkommen über den Klimawandel für die Zeit nach 2012, die im Dezember 2009 in Kopenhagen abgeschlossen werden sollten, mit einer enttäuschenden Vereinbarung endeten, die von der Konferenz der UNFCCC-Vertragsparteien lediglich zur Kenntnis genommen wurde,

A. overwegende dat de onderhandelingen over een allesomvattende internationale overeenkomst over de klimaatverandering voor de periode na 2012 in december 2009 zijn geëindigd met een teleurstellend akkoord, waarvan de conferentie van de partijen bij het UNFCCC enkel nota heeft genomen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Aktionsplan von Bali ist der Anfang eines umfassenden Verhandlungsprozesses, der im Dezember 2009 auf der Konferenz in Kopenhagen abgeschlossen werden soll, auf der u. a. über die gemeinsame Vision für langfristige gemeinsame Maßnahmen, Minderung und Anpassung, Technologie und Finanzierung zu sprechen sein wird.

Het Bali-actieplan markeert het begin van een allesomvattend onderhandelingsproces dat zal worden afgesloten in december 2009 op de Conferentie van Kopenhagen, waarop het noodzakelijk zal zijn om te debatteren over, onder andere, de gezamenlijke visie op samenwerkingsactie, beperking van temperatuurstijging, aanpassing, technologie en financiële middelen op de lange termijn.


6. BETONT, dass eine derartige Vereinbarung rechtzeitig erzielt werden muss, um eine Lücke zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls zu vermeiden, und dass zu diesem Zweck Ende 2007 auf der 13. Konferenz der Vertragsparteien (COP 13) des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) in Verbindung mit der dritten Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls (COP/MOP 3) Verhandlungen über eine globale und umfassende Vereinbarung für die Zeit nach 2012 eingeleitet und ...[+++]

6. BENADRUKT dat een dergelijke overeenkomst tijdig moet worden bereikt, om te voorkomen dat er een lacune ontstaat tussen de eerste en de tweede verbintenisperiode uit hoofde van het Protocol van Kyoto, en dat er daartoe eind 2007 onderhandelingen over een wereldwijde en brede overeenkomst voor de periode na 2012 moeten worden aangevat tijdens de 13e vergadering van de Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC COP 13-COP/MOP 3), die uiterlijk eind 2009 moeten worden afge ...[+++]


Die Arbeiten über Status und Entwicklung sowie die Bestimmung von Optionen für die Erhaltung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Wälder (Beschluß IV/7 der Konferenz der Vertragsparteien) sollten rechtzeitig für die 7. Tagung des Nebenorgans für wissenschaftliche, technische und technologische Beratung (SBSTTA) im Jahr 2001 und vor der 6. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 2002 abgeschlossen werden;

De werkzaamheden aangaande de stand, de ontwikkelingen en het voorstellen van opties voor het behoud en een duurzaam gebruik van de biologische diversiteit van bossen (Besluit IV/7 van de Conferentie van de partijen) moeten tijdig voor de 7e bijeenkomst van de SBSTTA in 2001, en voor de 6e bijeenkomst van de Conferentie van de partijen in 2002, worden afgerond;


9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - bis Ende dieses Jahres die Verhandlungen mit Marokko, Tunesien und Israel, wie vom Europäischen Rat in Korfu g ...[+++]

9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije toekomst soortgelijke onderhandelingen openen met Egypte en andere in aanmerking komende mediterrane lande ...[+++]


Der Rat ist besonders befriedigt darüber, daß diese Verhandlungen zeitlich so abgeschlossen werdennnen, daß dies ein Beitrag zum Erfolg der Europa- Mittelmeer-Konferenz von Barcelona ist.

De Raad toonde er zich bijzonder verheugd over dat deze onderhandelingen worden afgesloten op een moment dat zulks kan bijdragen tot het welslagen van de Europees-Mediterrane Conferentie van Barcelona.


"Der Rat bedauert, dass die Konferenz von Den Haag nicht mit einer Einigung abgeschlossen werden konnte.

De Raad betreurt het dat geen akkoord kon worden bereikt op de conferentie van Den Haag.




D'autres ont cherché : konferenz abgeschlossen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konferenz abgeschlossen werden' ->

Date index: 2023-09-22
w