Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Kompromiss zwischen Hardware und Software
Kompromisse aushandeln
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Luxemburger Kompromiss
Luxemburger Vereinbarung
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien

Vertaling van "kompromiss dar zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kompromiss zwischen Hardware und Software

compromis tussen apparatuur en programmatuur


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Kompromisse aushandeln

onderhandelen over een compromis


Luxemburger Kompromiss | Luxemburger Vereinbarung

Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein ressourcenschonendes Europa lässt sich nur durch einen vielschichtigen und ganzheitlichen Ansatz verwirklichen, bei dem Synergien optimal genutzt und Kompromisse zwischen gegenläufigen Interessen unterschiedlicher Bereiche und zwischen gegenläufigen Maßnahmen gefunden werden.

De complexe en samenhangende aanpak die vereist is om een hulpbronnenefficiënt Europa op te bouwen, kan maar ten uitvoer worden gelegd op basis van een beleidsmix die de synergieën optimaliseert, afwegingen maakt en een evenwicht vindt tussen de verschillende beleidslijnen en -keuzes.


Es gilt, die Vereinbarkeit und eventuell die Spannungen und Kompromisse zwischen den Herausforderungen der Nachhaltigkeit und der wirtschaftlichen Rentabilität herauszustellen.

De verenigbaarheid en de eventuele spanningen en compromissen tussen de uitdagingen in verband met duurzaamheid enerzijds en economische rentabiliteit anderzijds moeten onder de aandacht worden gebracht.


Die Trilog-Verhandlungen über einen Kompromiss zwischen den Institutionen werden voraussichtlich unter luxemburgischem Ratsvorsitz aufgenommen.

Naar verwachting zullen tijdens het Luxemburgse voorzitterschap trialogen tussen de instellingen van start gaan met het oog op het vinden van een compromis.


Die vereinbarten Regeln stellen einen ausgewogenen Kompromiss dar zwischen der notwendigen Glaubwürdigkeit dieses Instruments und seiner Benutzerfreundlichkeit.

De overeengekomen regels zorgen voor een goed evenwicht tussen de geloofwaardigheid van het instrument en het gebruiksgemak voor de burger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vereinbarten Regeln stellen einen ausgewogenen Kompromiss dar zwischen der notwendigen Glaubwürdigkeit dieses Instruments und seiner Benutzerfreundlichkeit.

De overeengekomen regels zorgen voor een goed evenwicht tussen de geloofwaardigheid van het instrument en het gebruiksgemak voor de burger.


Bei der Wahl einer bestimmten konstruktiven Lösung ist unter Beachtung aller geltenden Rechtsvorschriften ein sinnvoller Kompromiss zwischen den verschiedenen Umweltaspekten und zwischen den Erfordernissen des Umweltschutzes und anderen Erfordernissen wie Sicherheit und Gesundheitsschutz, funktionalen Erfordernissen, Qualität, Leistung und wirtschaftlichen Aspekten, einschließlich Herstellungskosten und Marktfähigkeit, zu erreichen.

Bij de keuze van een specifieke ontwerpoplossing moet een redelijk evenwicht worden bereikt tussen de verschillende milieuaspecten en tussen milieuaspecten en andere relevante overwegingen, zoals veiligheid en gezondheid, technische eisen inzake functionaliteit, kwaliteit en prestaties, en economische aspecten, inclusief productiekosten en verkoopbaarheid, terwijl alle relevante wetgeving moet worden nageleefd.


Die EU-Vorschriften stellen einen Kompromiss dar zwischen Offenheit bei der Durchführung der Untersuchungen und der Notwendigkeit, die Vertraulichkeit wirtschaftlicher Informationen zu wahren.

De EU-regels zijn gebaseerd op een evenwicht tussen openheid bij het beheer van onderzoeken enerzijds en de noodzakelijke bescherming van vertrouwelijke handelsgegevens anderzijds.


Telekommunikationsreform: Kommission legt neue Textvorschläge für Kompromiss zwischen Parlament und Rat vor

Telecom-hervorming: Commissie stelt nieuwe wetteksten voor om de weg vrij te maken voor een compromis tussen Parlement en Raad


Bei der Wahl einer bestimmten konstruktiven Lösung ist unter Beachtung aller geltenden Rechtsvorschriften ein sinnvoller Kompromiss zwischen den verschiedenen Umweltaspekten und zwischen den Erfordernissen des Umweltschutzes und anderen Erfordernissen wie Sicherheit und Gesundheitsschutz, funktionalen Erfordernissen, Qualität, Leistung und wirtschaftlichen Aspekten, einschließlich Herstellungskosten und Marktfähigkeit, zu erreichen.

Bij de keuze van een specifieke ontwerpoplossing moet een redelijk evenwicht worden bereikt tussen de verschillende milieuaspecten en tussen milieuaspecten en andere relevante overwegingen, zoals veiligheid en gezondheid, technische eisen inzake functionaliteit, kwaliteit en prestaties, en economische aspecten, inclusief productiekosten en verkoopbaarheid, terwijl alle relevante wetgeving moet worden nageleefd.


Kernpunkt des Kompromisses ist ein Ausgleich zwischen dem garantierten Schutz der Leiharbeiter und ausreichender Flexibilität der Arbeitsmärkte, in denen bisher traditionell ganz andere Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern getroffen wurden.

Centraal in het compromis staat het evenwicht tussen de bescherming van uitzendkrachten en een voldoende mate van flexibiliteit op de arbeidsmarkten, die zeer uiteenlopende tradities kennen op het gebied van het sluiten van arbeidsovereenkomsten tussen de sociale partners.


w