Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kompromiss bin doch " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Ich habe es jedem gesagt, der es hören wollte, dass ich für einen Kompromiss bin, doch bin ich nicht bereit, mich zum Narren machen zu lassen.

– (FR) Wie het maar wilde horen heb ik laten weten dat ik voor een compromis ben, maar ik ben niet bereid voor gek versleten te worden.


– Frau Präsidentin! Ich bin mir bewusst, dass dieser Bericht sehr umstritten ist und dass die Erzielung eines Kompromisses in diesem Parlament manchmal sehr schwierig sein kann, aber wir sollten doch versuchen, unsere Debatten objektiv zu halten und auf Fakten basieren lassen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben me ervan bewust dat dit verslag heel controversieel is en dat het sluiten van compromis met dit Huis soms buitengewoon moeilijk kan zijn, maar toch moeten we proberen om onze debatten evenwichtig te houden en op de feiten te baseren.


Diese Lösung war das Ergebnis eines schwierigen Kompromisses, doch ich bin davon überzeugt, dass sie sowohl die Bedürfnisse der Industrie als auch der Exekutiven der Europäischen Union erfüllt und verhindert, dass Entscheidungen technischer Natur Gefahr laufen, auf gefährliche Art und Weise politisiert zu werden.

Ik ben ervan overtuigd dat deze oplossing, die voortvloeit uit een moeizaam compromis, zowel het bedrijfsleven als de Commissie tevreden stelt, omdat technische besluiten niet meer worden blootgesteld aan gevaarlijke politisering.


Ich bin natürlich einverstanden mit einem sparsamen Umgang mit den Haushaltsmitteln, doch denke ich, dass wir bei den Ausgaben im Zusammenhang mit der Vielsprachigkeit (Übersetzen und Dolmetschen) keine Kompromisse eingehen dürfen, denn diese ist eine Voraussetzung für den politischen Erfolg der Union.

Hoewel ik het er vanzelfsprekend mee eens zijn dat wij goed moeten waken over de status van de begrotingsuitgaven, meen ik dat we standvastig moeten zijn voor wat betreft uitgaven die verband houden met meertaligheid (vertalen en tolken), die een voorwaarde is voor het politieke succes van de Europese Unie.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bin der Berichterstatterin, Frau Kallenbach, und den Schattenberichterstattern aus den anderen Fraktionen dankbar dafür, dass sie durchgehend für Konsultationen zur Verfügung gestanden haben, was es uns ermöglicht hat, einen innovativen und doch wirklich sehr ausgewogenen Kompromiss zu erzielen.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben de rapporteur, mevrouw Kallenbach, en de schaduwrapporteurs van de andere fracties dankbaar omdat ze constant bereikbaar waren voor overleg, zodat we in staat waren om een vernieuwend maar, dat moet ik toegeven, evenwichtig compromis te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kompromiss bin doch' ->

Date index: 2022-08-31
w