Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kompromiss bedeutet jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Kompromiss bedeutet jedoch eindeutig die endgültige Liberalisierung des letzten Sektors der Postaktivitäten, der noch von den öffentlichen Behörden verwaltet wird, und dies ohne jede Garantie hinsichtlich der Finanzierung des Universaldienstes und der Aufrechterhaltung der Arbeitsplätze der 1,6 Millionen Postangestellten in Europa.

Het is evenwel duidelijk dat dit compromis zal uitlopen op de definitieve liberalisatie van het laatste gedeelte van de postdiensten dat nog door de overheid wordt beheerd. Er is ook geen enkele garantie dat de universele dienstverlening zal worden gefinancierd en de banen van 1,6 miljoen postbeambten in Europa behouden zullen blijven.


Um dies jedoch zu erreichen, ist eine Lockerung der Vorschriften für CO-Emissionen nötig, d. h. es wird bei der direkten Verbrennung ein Kompromiss eingegangen. Wenn die Emissionen von HC und NOx verringert werden, bedeutet dies eine gleichzeitige Erhöhung der CO-Emissionen.

Als de HC- en NOx-emissies worden verminderd, betekent dit dat de CO-emissies toenemen.


Lassen Sie mich jedoch sagen, dass ich mit dem erzielten Kompromiss zufrieden bin, der für das Parlament eine Erhöhung von knapp 4 % bedeutet.

Niettemin ben ik blij met het bereikte compromis. Op basis hiervan wordt het Parlement een verhoging van bijna vier procent toegestaan.


Kompromiss bedeutet hierbei jedoch nicht Minimalvereinbarung, ganz im Gegenteil.

Dat de tekst een compromis is, betekent echter niet dat het resultaat beperkt blijft tot de kleinste gemene deler, integendeel.


Zum Schluss möchte ich die Frage des Komitologieverfahrens klarstellen, indem ich Ihnen den Inhalt des Kompromisses, den wir erzielt haben, genau darlege: Das Verfahren, auf das wir uns geeinigt haben, beruht auf Artikel 5 und nicht auf Artikel 5a, der einerseits die beste Wahl für das Parlament gewesen wäre, andererseits jedoch eine weitere Verzögerung der Arbeit bedeutet hätte, was eine Bereitstellung der Gemeinschaftsmittel bis Ende 2007 verhindert und schwerwiegende Ko ...[+++]

Ten slotte wil ik graag opheldering verschaffen over de comitologiekwestie door de inhoud van het bereikte compromis precies uiteen te zetten: de overeengekomen procedure volgt artikel 5 en niet artikel 5a, wat enerzijds de beste keuze voor het Parlement zou zijn geweest, maar anderzijds een verder uitstel van de werkzaamheden zou hebben veroorzaakt, zodanig dat de communautaire middelen niet in 2007 toegewezen hadden kunnen worden, met zeer ernstige gevolgen voor de uitvoering van het programma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kompromiss bedeutet jedoch' ->

Date index: 2023-09-22
w