Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können
Nicht mehr strafrechtlich ahnden
Zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

Traduction de «kompost nicht mehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren

Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … °C bewaren.


keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


nicht mehr strafrechtlich ahnden

niet meer strafrechtelijk bestraffen


zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

stof die onbruikbaar is geworden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen der für die Abfallrahmenrichtlinie vorgeschlagenen Bestimmung betreffend die Frage, ab wann Abfälle nicht mehr als solche anzusehen sind, sollen Qualitätskriterien für Kompost festgelegt werden. Die Kommission wird ferner vorschlagen, dass die biologische Behandlung von Abfällen anlässlich der Überarbeitung der IVU-Richtlinie in deren Geltungsbereich aufgenommen wird.

In de context van de in de kaderrichtlijn afvalstoffen voorgestelde bepaling ter vaststelling wanneer afval niet langer als dusdanig wordt beschouwd, zullen criteria voor de kwaliteit van compost worden aangenomen. De Commissie zal bij de herziening van de IPPC-richtlijn ook voorstellen om de biologische behandeling van afval onder het toepassingsgebied van die richtlijn te laten vallen.


Verabschiedung einer ersten Gruppe von Qualitätsstandards für die Festlegung des Zeitpunkts, ab dem bestimmte Abfallströme nicht mehr als Abfall gelten; begonnen werden soll mit Kompost und rezyklierten Zuschlagstoffen | 2008, in Abhängigkeit vom Inkrafttreten der Abfallrahmenrichtlinie |

Goedkeuring van een eerste reeks kwaliteitsnormen om te bepalen wanneer afval ophoudt afval te zijn, te beginnen met compost en gerecycleerde aggregaten | 2008 – afhankelijk van de inwerkingtreding van de herziene kaderrichtlijn afvalstoffen |


Im Durchschnitt dürfen nicht mehr als 3 m Mist oder Kompost pro m Lagerplatz gelagert werden.

De opslag mag gemiddeld niet meer bedragen dan 3 m mest of compost per m opslagoppervlakte.


Dies bestätigte sie dem Rat gegenüber und erklärte, dass sie weiter auf die Ein­führung technischer Vorschriften zur Förderung der Bewirtschaftung von Bioabfällen hinarbeite, etwa durch die Festlegung von Kriterien dafür, ab wann Kompost nicht mehr als Abfall anzusehen ist.

De Commissie bevestigde dit in de Raadszitting en gaf aan verder te zullen werken aan de invoering van technische voorschriften ter ondersteuning van het beheer van bioafval, bijvoorbeeld de vaststelling van "einde-afvalfase"-criteria voor compost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° die notwendigen Anweisungen für die Abfuhr der gelagerten Biostoffe und Komposte, wenn die Anlage oder ein Teil der Anlage nicht mehr betriebsfähig ist;

8° de nodige instructies voor de afvoer van de opgeslagen biomaterie en compost voor het geval de installatie of een deel ervan niet meer operationeel zou zijn;


Verabschiedung einer ersten Gruppe von Qualitätsstandards für die Festlegung des Zeitpunkts, ab dem bestimmte Abfallströme nicht mehr als Abfall gelten; begonnen werden soll mit Kompost und rezyklierten Zuschlagstoffen | 2008, in Abhängigkeit vom Inkrafttreten der Abfallrahmenrichtlinie |

Goedkeuring van een eerste reeks kwaliteitsnormen om te bepalen wanneer afval ophoudt afval te zijn, te beginnen met compost en gerecycleerde aggregaten | 2008 – afhankelijk van de inwerkingtreding van de herziene kaderrichtlijn afvalstoffen |


Im Rahmen der für die Abfallrahmenrichtlinie vorgeschlagenen Bestimmung betreffend die Frage, ab wann Abfälle nicht mehr als solche anzusehen sind, sollen Qualitätskriterien für Kompost festgelegt werden. Die Kommission wird ferner vorschlagen, dass die biologische Behandlung von Abfällen anlässlich der Überarbeitung der IVU-Richtlinie in deren Geltungsbereich aufgenommen wird.

In de context van de in de kaderrichtlijn afvalstoffen voorgestelde bepaling ter vaststelling wanneer afval niet langer als dusdanig wordt beschouwd, zullen criteria voor de kwaliteit van compost worden aangenomen. De Commissie zal bij de herziening van de IPPC-richtlijn ook voorstellen om de biologische behandeling van afval onder het toepassingsgebied van die richtlijn te laten vallen.


Ich bin die Berichterstatterin für die Richtlinie über Abfälle und unterstütze vor allem diesen Änderungsantrag, denn solange es keine spezifische Richtlinie für biologisch abbaubare Abfälle gibt – und wir brauchen eine –, solange keine Richtlinie über Kompost existiert, die im Moment noch nicht in Sicht ist und auch in der Strategie der Europäischen Kommission nicht vorgesehen ist – denn die Kommission hat sie im Rahmen ihrer Politik von weniger Gesetzgebung beiseite gelegt –, muss dieser Bereich einen Rahmen erhalten, um ...[+++]

Als rapporteur voor de afvalstoffenrichtlijn juich ik juist dit amendement toe want, zolang er geen speciale richtlijn voor biologisch afbreekbare afvalstoffen bestaat, die er wel dient te komen, moet deze kwestie, (als er een compostrichtlijn wordt gemaakt, waarvan op het ogenblik niets te ontwaren valt, ook niet in de strategie van de Commissie, die deze richtlijn in haar beleid van minder wetgeving terzijde heeft geschoven) in een kader worden geplaatst, zodat er een grote discipline bestaat bij de zuivering van afvalstoffen, en zodat de boeren dit middel met het volste vertrouwen kunnen gebruiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kompost nicht mehr' ->

Date index: 2025-12-25
w