Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komponenten dieses unseres » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang hat der Europäische Rat die Kommission und den Rat anlässlich der Tagung vom 22./23. März 2005 aufgefordert, die Arbeiten namentlich bezüglich der einzelnen Komponenten des Kapitels "Entwicklung" zu beschleunigen, um zu einer endgültigen Festlegung unserer Positionen zu den einzelnen Themen zu gelangen, und um der Europäischen Union auf diese Weise die Mittel an die Hand zu geben, aktiv an der kommenden Debatte teilzunehmen.

In dit verband heeft de Europese Raad bij gelegenheid van zijn vergadering van 22 en 23 maart 2005 de Commissie en de Raad opgeroepen om “hun werkzaamheden te versnellen, met name ten aanzien van de verschillende onderdelen van het onderwerp “ontwikkeling”, zodat onze standpunten over de verschillende onderwerpen verder kunnen worden bepaald en de Europese Unie een actieve rol kan spelen bij de toekomstige besprekingen”.


Dabei sind Grenzkontrollen, unsere gemeinsame Visapolitik, grenzübergreifende polizeiliche Zusammenarbeit und Datenschutz lediglich Komponenten dieses Gesamtsystems.

Grenscontroles, ons gemeenschappelijke visumbeleid, grensoverschrijdende politiesamenwerking en kwesties van gegevensbescherming zijn slechts onderdelen van dit geheel.


Zum Abschluss möchte ich noch erwähnen, dass, wenn der Europäische Rat einmal sein umfängliches Engagement für diese Komponenten unserer umfassenden Wirtschaftsstrategie zur Überwindung der Krise bestätigt, die Europäische Union auf gutem Wege ist, die Wirtschaftsflaute dieses Jahres 2011 umzukehren.

Als de Europese Raad tot slot zijn volledig engagement voor alle onderdelen van onze alomvattende economische strategie voor het overwinnen van de crisis bevestigt, zal de Europese Unie goed op weg zijn om het economische tij in dit jaar, 2011, te doen keren.


Ich möchte deshalb hier noch einmal unterstreichen, dass bei einer solchen Verstärkung auf dem Gebiet der Sicherheit die beiden anderen Komponenten dieses unseres europäischen Raums, nämlich Freiheit und Recht, nie vernachlässigt werden dürfen. Zum 1. Mai vollzog sich auch im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten eine große Veränderung.

Ik wil er echter wel nogmaals op wijzen dat we bij het vaststellen van maatregelen voor meer veiligheid steeds rekening dienen te houden met de andere twee componenten van onze Europese ruimte: de vrijheid en de rechtvaardigheid.


Ich möchte deshalb hier noch einmal unterstreichen, dass bei einer solchen Verstärkung auf dem Gebiet der Sicherheit die beiden anderen Komponenten dieses unseres europäischen Raums, nämlich Freiheit und Recht, nie vernachlässigt werden dürfen. Zum 1. Mai vollzog sich auch im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten eine große Veränderung.

Ik wil er echter wel nogmaals op wijzen dat we bij het vaststellen van maatregelen voor meer veiligheid steeds rekening dienen te houden met de andere twee componenten van onze Europese ruimte: de vrijheid en de rechtvaardigheid.


Der heutige Bericht war eine sehr gute Gelegenheit, alle diese Komponenten unseres Vorgehens zu beleuchten, und ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten für ihr Interesse an diesen Themen, für ihre Unterstützung gegenüber unserer Arbeit und für die vorgetragenen Belange danken.

Het verslag van vandaag heeft een uitstekende gelegenheid geboden om al deze componenten van onze aanpak te onderstrepen en ik wil de geachte afgevaardigden bedanken voor hun belangstelling voor deze vraagstukken, voor de steun voor ons werk en voor de punten van zorg die naar voren gebracht zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komponenten dieses unseres' ->

Date index: 2024-01-12
w