Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komponenten gmes-kernkapazität » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Vorbereitung der verschiedenen Komponenten der GMES-Kernkapazität im Zeitraum 2004-2006 werden Mittel aus einigen vorrangigen Themenbereichen des 6. Rahmenprogramms [33] und des GMES-Diensteelements der ESA [34] zur Verfügung gestellt.

De voorbereiding van de voor de GMES-kerncapaciteit vereiste componenten in de periode 2004-2006 zal gefinancierd worden op grond van een aantal thematische prioriteiten van het zesde kaderprogramma [33] en de ESA-fondsen voor het "GMES Services Elements"-programma [34].


Die GMES-Kernkapazität, d. h. die Kombination dieser Komponenten, wird sich mit der Zeit für die Nutzer zu einer echten europäischen Kapazität für die gemeinsame Nutzung von Daten entwickeln.

De GMES-kerncapaciteit, bestaande uit de combinatie van deze componenten, zal geleidelijk uitgroeien tot een echt coherente, gedeelde informatiecapaciteit op Europees niveau, die ten dienste staat van de gebruikersgemeenschappen.


Die Erfahrungen der Anfangsphase zeigen, dass sich angesichts der deutlichen Unterstützung eine Weiterentwicklung von GMES rechtfertigen lässt mit dem Ziel, bis 2008 eine einsatzfähige ,Kernkapazität" aufzubauen, d. h. einen ersten Satz von Diensten und Komponenten zur Unterstützung dieser Dienste.

De tijdens de aanloopperiode opgedane ervaring heeft aangetoond dat er een breed draagvlak voorhanden is om GMES verder te ontwikkelen, met als doel een 'kerncapaciteit' tot stand te brengen, i.e. een basisset van diensten en -ondersteuningscomponenten die nodig zijn om tegen 2008 operationele GMES-diensten te kunnen aanbieden.


Für die Vorbereitung der verschiedenen Komponenten der GMES-Kernkapazität im Zeitraum 2004-2006 werden Mittel aus einigen vorrangigen Themenbereichen des 6. Rahmenprogramms [33] und des GMES-Diensteelements der ESA [34] zur Verfügung gestellt.

De voorbereiding van de voor de GMES-kerncapaciteit vereiste componenten in de periode 2004-2006 zal gefinancierd worden op grond van een aantal thematische prioriteiten van het zesde kaderprogramma [33] en de ESA-fondsen voor het "GMES Services Elements"-programma [34].


Die GMES-Kernkapazität, d. h. die Kombination dieser Komponenten, wird sich mit der Zeit für die Nutzer zu einer echten europäischen Kapazität für die gemeinsame Nutzung von Daten entwickeln.

De GMES-kerncapaciteit, bestaande uit de combinatie van deze componenten, zal geleidelijk uitgroeien tot een echt coherente, gedeelde informatiecapaciteit op Europees niveau, die ten dienste staat van de gebruikersgemeenschappen.


Die Erfahrungen der Anfangsphase zeigen, dass sich angesichts der deutlichen Unterstützung eine Weiterentwicklung von GMES rechtfertigen lässt mit dem Ziel, bis 2008 eine einsatzfähige ,Kernkapazität" aufzubauen, d. h. einen ersten Satz von Diensten und Komponenten zur Unterstützung dieser Dienste.

De tijdens de aanloopperiode opgedane ervaring heeft aangetoond dat er een breed draagvlak voorhanden is om GMES verder te ontwikkelen, met als doel een 'kerncapaciteit' tot stand te brengen, i.e. een basisset van diensten en -ondersteuningscomponenten die nodig zijn om tegen 2008 operationele GMES-diensten te kunnen aanbieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komponenten gmes-kernkapazität' ->

Date index: 2023-04-29
w