Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kompliziertes system entwickelt haben könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Wie in dem Qualitätsrahmen für die FBBE vorgeschlagen, den Experten der Mitgliedstaaten im letzten Arbeitszyklus entwickelt haben, könnte bei den weiteren Arbeiten der Schwerpunkt unter anderem auf die Verbesserung des Zugangs, die stärkere Berücksichtigung benachteiligter Gruppen, die Professionalisierung des Personals und die Effizienz der Koordinierung, Curricula, Finanzierung und Kontrolle gelegt werden.

Zoals wordt voorgesteld in het OOJK-kwaliteitskader dat deskundigen uit de lidstaten in de voorgaande werkcyclus hebben ontwikkeld, zouden de kernpunten voor verdere werkzaamheden onder meer verbetering van de toegang kunnen inhouden, met speciale aandacht voor kansarmen, professionalisering van het personeel en doelmatige systemen voor governance, onderwijsprogramma's, financiering en toezicht.


Daher haben die Fahr zeug- und Bremsenhersteller Systeme entwickelt, die als Elektronische Stabili tätspro gramme (ESP) bezeichnet werden.

Daarom hebben de fabrikanten van auto's en reminrichtingen systemen ontwikkeld die meestal worden aangeduid met de term elektronisch stabiliteitsprogramma (ESP).


Man beginnt sich zu fragen, wer ein derart kompliziertes System entwickelt haben könnte.

Je vraagt je af wie een zodanig ingewikkeld systeem heeft bedacht.


- Die Strecke A könnte sehr leicht als Zugang zu den wirtschaftlichen Aktivitäten benutzt werden, die sich im Abbaugebiet entwickelt haben (Gebiet "Al Brul") und deren Verkehr in Richtung Norden gegenwärtig das Dorf von Chaumont-Gistoux durchquert.

- o Het traject A zou makkelijk als toegangsroute gebruikt kunnen worden voor de economische activiteiten die zich in het ontginningsgebied hebben ontwikkeld (zone « Al Brul ») en waarvan het noordwaartse vrachtverkeer nu het dorp Chaumont- Gistoux doorkruist.


In diesem Sinne erweist sich seine Zusammenarbeit mit der Europäischen Union bei der Umsetzung der Abschnitte TEN-V, TEN-E und eTEN, die auch kroatisches Gebiet betreffen und die in Zusammenarbeit mit der EU zu einem PPP-System entwickelt werden könnte, als sehr fruchtbar.

Vanuit dat oogpunt kan Kroatië de eerste vruchten plukken van de samenwerking met de Europese Unie voor de verwezenlijking van de onderdelen van de TEN-T, TEN-E en de e-TEN die ook over Kroatisch grondgebied lopen en die in de vorm van een PPP en in volledige samenwerking met de EU ontwikkeld zouden kunnen worden.


(2) Da die Einführung eines PNR-Systems der EU wesentliche Auswirkungen auf die Verpflichtungen der Parteien nach diesem Abkommen haben könnte, beraten sich die Parteien — falls und sobald die EU ein PNR-System einführt — darüber, ob dieses Abkommen entsprechend geändert werden muss, um die volle Gegenseitigkeit sicherzustellen.

2. Gelet op het feit dat de invoering van een EU-systeem van PNR-gegevens een ingrijpend effect zou kunnen hebben op de verplichtingen van de partijen uit hoofde van deze overeenkomst, plegen de partijen, indien en wanneer een EU-systeem van PNR-gegevens wordt ingevoerd, overleg om na te gaan of deze overeenkomst moet worden aangepast om volledige wederkerigheid te garanderen.


Das System könnte eine ansatzweise Struktur haben, die in der Zukunft zu einer eigenständigen EU-Grenzschutzagentur entwickelt werden könnte.

Zo kan een eerste structuur ontstaan die in de toekomst kan worden ontwikkeld tot een volwaardig EU-grenswacht Agentschap.


19. stellt fest, dass die Einführung eines Systems der doppelten Mehrwertsteuer dem wirksamen Funktionieren des Binnenmarkts zuwiderliefe und die Ursache für ein kompliziertes Umfeld wäre, das Unternehmen davon abhalten könnte, Investitionen zu tätigen, was langfristig nur durch ein allgemein verbreitetes obligatorisches Reverse-Charge-System im Gegensatz zu einem fakultativen oder nur auf bestimmte Lieferungen beschränkten System überwunden werden könnte ...[+++]

19. merkt op dat de invoering van een dubbel-BTW-stelsel zou indruisen tegen het efficiënt functioneren van de interne markt en zou leiden tot een complexer klimaat -waardoor bedrijfsinvesteringen zouden worden ontmoedigd- dat op de lange termijn alleen zou kunnen worden verbeterd door een algemene, bindende verleggingsregeling, in tegenstelling tot een optioneel stelsel of een stelsel dat alleen voor bepaalde goederen geldt;


19. stellt fest, dass die Einführung eines Systems der doppelten Mehrwertsteuer dem wirksamen Funktionieren des Binnenmarkts zuwiderliefe und die Ursache für ein kompliziertes Umfeld wäre, das Unternehmen davon abhalten könnte, Investitionen zu tätigen, was langfristig nur durch ein allgemein verbreitetes obligatorisches Reverse-Charge-System im Gegensatz zu einem fakultativen oder nur auf bestimmte Lieferungen beschränkten System überwunden werden könnte ...[+++]

19. merkt op dat de invoering van een dubbel-BTW-stelsel zou indruisen tegen het efficiënt functioneren van de interne markt en zou leiden tot een complexer klimaat -waardoor bedrijfsinvesteringen zouden worden ontmoedigd- dat op de lange termijn alleen zou kunnen worden verbeterd door een algemene, bindende verleggingsregeling, in tegenstelling tot een optioneel stelsel of een stelsel dat alleen voor bepaalde goederen geldt;


Nach jeder Änderung, Instandsetzung oder Störung, die sich auf die Sicherheitseigenschaften des Systems ausgewirkt habennnte, sorgt der TSO dafür, dass eine Überprüfung durchgeführt wird, um die korrekte Funktion der Sicherheitseigenschaften sicherzustellen.

Na elke wijziging, herstelling of storing die van invloed zou kunnen zijn geweest voor de beveiligingsvoorzieningen van het IT-systeem vergewist de TSO zich ervan dat wordt gecontroleerd of de beveiligingsvoorzieningen correct functioneren.


w