Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angelegenheit
Hydrolyse
Komplex
Kompliziert
Komplizierte Anlage
Komplizierter Knochenbruch
Kompliziertes Gerät
Kulturelle Angelegenheit
Lokale Angelegenheit
Personenbezogene Angelegenheit
örtliche Angelegenheit

Traduction de «komplizierte angelegenheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
komplizierte Anlage | kompliziertes Gerät

complexe apparatuur


lokale Angelegenheit | örtliche Angelegenheit

lokale aangelegenheid | lokale materie




Hydrolyse | Spaltung komplizierter organ. Verbindungen in einfachere

hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water


komplizierter Knochenbruch

gecompliceerde breuk | samengestelde breuk


personenbezogene Angelegenheit

persoonsgebonden aangelegenheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trotz dieser Vorschriften ist die Visumerteilung an Seeleute nach wie vor eine komplizierte Angelegenheit, nicht zuletzt wegen der Komplexität des Anhangs IX, in dem das Formular beschrieben ist, das Seeleute bei der Beantragung eines Visums ausfüllen müssen.

Ondanks deze regels blijft de afgifte van visa voor zeevarenden een ingewikkelde procedure, niet in de laatste plaats vanwege de complexiteit van bijlage IX, waarin het formulier is vastgesteld dat zeevarenden dienen in te vullen om een visum aan te vragen.


Sicherungssysteme für Versicherungen sind wegen der großen Bandbreite bestehender Sicherungssysteme in den EU-Mitgliedstaaten und der Wechselbeziehung zwischen Sicherungssystemen und anderen Themen, die derzeit auf EU-Ebene auf der Tagesordnung stehen, allen voran die bevorstehende Einführung von Solvabilität II, eine komplizierte Angelegenheit.

De kwestie van VGS is complex vanwege de grote verscheidenheid in bestaande stelsels in de EU-lidstaten en de wisselwerking tussen VGS en andere kwesties waarover op dit moment op EU-niveau wordt beraadslaagd, waarvan de meest in het oog springende kwestie de aanstaande invoering van Solvabiliteit II is.


„Patentanmeldungen sind in Europa eine teuere und komplizierte Angelegenheit, die sich nur finanzstarke Unternehmen leisten können“, sagte Michel Barnier, der EU-Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen.

"Een octrooi aanvragen is in Europa een dure en ingewikkelde bedoening, waardoor octrooien slechts beschikbaar zijn voor ondernemingen met diepe zakken", aldus het met interne markt en diensten belaste Europese Commissielid Michel Barnier".


Ich kann ihm versichern, dass es sich hierbei um eine sehr komplizierte Angelegenheit handelt, wir jedoch aktiv am Dialog mit Libyen, der Schweiz und den Mitgliedstaaten beteiligt sind, um eine Lösung für dieses sehr komplizierte Problem zu finden, bevor es weiter eskaliert.

Ik kan hem verzekeren dat dit een zeer ingewikkelde zaak is, maar we zijn actief in gesprek met Libië, met Zwitserland en met de lidstaten om een oplossing te vinden voor dit zeer ingewikkelde probleem, voordat het nog verder escaleert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Angelegenheit ist deshalb so kompliziert, weil sich viele EU-Rechtsvorschriften lediglich auf bestimm­te Erzeugnisgruppen wie Pflanzenschutzmittel, Biozide, Kosmetika, Arzneimittel, Tierarzneimittel etc. beziehen.

De kwestie wordt gecompliceerd doordat veel EU-wetgeving is toegespitst op specifieke groepen zoals gewasbeschermingsmiddelen, biociden, cosmetica, farmaceutische producten en diergeneesmiddelen.


Im Rahmen dieser Prüfung ist zu berücksichtigen, dass es sich hier um eine besonders komplizierte Angelegenheit handelt, wobei eine Regel, die sich auf gewisse Aspekte davon bezieht und die von bestimmten Kategorien von Personalmitgliedern als diskriminierend empfunden werden kann, Bestandteil einer globalen Regelung ist, mit der drei Polizeikorps mit jeweils eigenen Merkmalen integriert werden sollen.

Bij dat onderzoek dient ermee rekening te worden gehouden dat het te dezen gaat om een bijzonder complexe aangelegenheid, waarbij een regel die betrekking heeft op sommige aspecten ervan en die door bepaalde categorieën van personeelsleden als discriminerend kan worden ervaren, deel uitmaakt van een algehele regeling die tot doel heeft drie politiekorpsen, die elk hun eigen kenmerken hadden, te integreren.


Sie wurde als zu kompliziert bezeichnet, aber angesichts der Tatsache, dass der Fisch vom Fang bis zum Endverbraucher um die ganze Welt reist, ist die Fischerei in der globalisierten Welt von heute ohnehin eine sehr komplizierte Angelegenheit.

Er wordt wel gezegd dat invoering van een dergelijk certificaat te gecompliceerd is, maar in de geglobaliseerde wereld van vandaag is de visserij een zeer gecompliceerde zaak, waarbij vis de hele wereld over reist tussen het moment dat hij is gevangen en de verkoop aan de consument.


Bei dieser Prüfung ist zu berücksichtigen, dass es sich im vorliegenden Fall um eine äusserst komplizierte Angelegenheit handelt, wobei eine Regel, die sich auf gewisse Aspekte davon bezieht und die bestimmte Kategorien von Personalmitgliedern als diskriminierend empfunden werden kann, Bestandteil einer globalen Regelung ist, die bezweckt, diese Polizeikorps mit jeweils eigenen Merkmalen zu integrieren.

Bij dat onderzoek dient ermee rekening te worden gehouden dat het te dezen gaat om een bijzonder complexe aangelegenheid waarbij een regel die betrekking heeft op sommige aspecten ervan en die door bepaalde categorieën van personeelsleden als discriminerend kan worden ervaren, deel uitmaakt van een algehele regeling die tot doel heeft die politiekorpsen die elk hun eigen kenmerken hadden, te integreren.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich muss Sie gleich vorweg darauf hinweisen, dass es sich hier um eine ziemlich komplizierte Angelegenheit handelt und meine Antwort sogar noch komplizierter ist.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik moet u direct waarschuwen dat dit een nogal ingewikkelde kwestie is en dat mijn antwoord nog ingewikkelder is.


43. Die häufig komplizierte Natur der fraglichen Konstruktion, der Zeitabstand zwischen Auswahl des privaten Partners und Unterzeichnung des Vertrags, die relativ lange Projektdauer und schließlich die häufige Vergabe von Unteraufträgen lassen die Anwendung dieser Regeln und Grundsätze zu einer heiklen Angelegenheit werden.

43. Door de veelal complexe constructie, de tijd die tussen de selectie van de private partij en de ondertekening van het contract kan liggen, de relatief lange duur van de projecten en de veelvuldige onderaanbesteding van werkzaamheden is de toepassing van deze regels en beginselen soms lastig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komplizierte angelegenheit' ->

Date index: 2022-03-06
w