Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleihung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Hydrolyse
Komplex
Kompliziert
Komplizierte Anlage
Komplizierter Knochenbruch
Kompliziertes Gerät
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Traduction de «kompliziert waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
komplizierte Anlage | kompliziertes Gerät

complexe apparatuur




Hydrolyse | Spaltung komplizierter organ. Verbindungen in einfachere

hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


komplizierter Knochenbruch

gecompliceerde breuk | samengestelde breuk


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations




Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten machten geltend, dass der Text zu kompliziert und die Auslegung zu schwierig geworden wären und dass die zugrunde liegenden Probleme durch diese Vorschläge nicht hinreichend behoben würden.

De lidstaten voerden aan dat de tekst te ingewikkeld en te onduidelijk was geworden en dat de voorstellen te veel voorbij gingen aan de onderliggende problemen.


Es waren zwei Probleme, die vertagt wurden, weil sie kompliziert waren.

Deze twee problemen waren terzijde geschoven omdat ze zo ingewikkeld waren.


5. stellt fest, dass die Verfahren zur Beteiligung am Fünften FE-Rahmenprogramm schwerfällig und kompliziert waren, und wünscht daher, dass die Kommission alles daran setzt, um die Verfahren im Sechsten FE-Rahmenprogramm zu vereinfachen und dabei an die KMU zu denken;

5. merkt op dat de procedures voor deelneming aan het 5e OTO-Kaderprogramma traag en ingewikkeld waren en wenst derhalve dat de Commissie alles in het werk stelt om de procedures van het 6e OTO-Kaderprogramma te vereenvoudigen, en daarbij het MKB niet uit het oog te verliezen;


5. stellt fest, dass die Verfahren zur Beteiligung am Fünften FE-Rahmenprogramm schwerfällig und kompliziert waren, und wünscht daher, dass die Kommission alles daran setzt, um die Verfahren im Sechsten FE-Rahmenprogramm zu vereinfachen und dabei an die KMU zu denken;

5. merkt op dat de procedures voor deelneming aan het 5e OTO-Kaderprogramma traag en ingewikkeld waren en wenst derhalve dat de Commissie alles in het werk stelt om de procedures van het 6e OTO-Kaderprogramma te vereenvoudigen, en daarbij het MKB niet uit het oog te verliezen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. stellt fest, dass die Verfahren zur Beteiligung am Fünften FE-Rahmenprogramm schwerfällig und kompliziert waren, und wünscht daher, dass die Kommission alles daran setzt, um die Verfahren im Sechsten FE-Rahmenprogramm zu vereinfachen und dabei an die KMU zu denken;

5. merkt op dat de procedures voor deelneming aan het 5e OTO-Kaderprogramma traag en ingewikkeld waren en wenst derhalve dat de Commissie alles in het werk stelt om de procedures van het 6e OTO-Kaderprogramma te vereenvoudigen, en daarbij het MKB niet uit het oog te verliezen;


Die Ursprungsregeln, mithilfe derer festgelegt wird, für welche Waren die niedrigeren Zollsätze der Präferenzregelungen in Anspruch genommen werden können, waren bislang zu kompliziert und missbrauchsanfällig.

De oorsprongsregels, aan de hand waarvan bepaald wordt voor welke goederen volgens de preferentiële handelsregelingen lagere douanetarieven gelden, zijn momenteel te ingewikkeld en fraudegevoelig.


Das "MAP IV"-Programm zum Abbau der Flottenkapazität der EU hat nicht funktioniert, weil die Zielwerte für den Abbau nicht ehrgeizig genug und die Bestimmungen zu kompliziert waren.

Het MOP IV-programma van de EU om de vloot te verkleinen heeft niet gewerkt omdat de doelstellingen niet ambitieus genoeg waren en de regeling te ingewikkeld was.


Auf einer vom Haushaltsausschuss im Juni 2001 veranstalteten öffentlichen Anhörung äußerten Vertreter des öffentlichen und privaten Sektors ihre Unterstützung für den Vorschlag, die Verwaltungsverfahren zu vereinfachen und zu straffen, die bislang zu schwerfällig und kompliziert waren.

Op een openbare hoorzitting die de Begrotingscommissie in juni 2001 organiseerde, gaven vertegenwoordigers van de openbare en particuliere sector hun steun aan het voorstel ter vereenvoudiging en stroomlijning van de administratieve procedures, die tot dusverre veel te moeizaam en gecompliceerd waren.


Es wurde erklärt, dass ein zu hohes Maß an Detailgenauigkeit bezüglich der Angaben, die der Kommission zu Beginn des Programmplanungszeitraums zu übermitteln waren, gefordert wurde. Dies wurde durch die Anforderungen an die sogenannten "Ergänzungen zur Programmplanung" sowie die Verzögerungen bei den Prozeduren zur Bestätigung dieser Ergänzungen weiter kompliziert [37].

Onder meer de volgende onderwerpen werden - met name door de lidstaten - in de discussies naar voren gebracht: de verschillen van mening over de gedetailleerdheid van de aan de Commissie te verstrekken gegevens in deze beginperiode van de programmering, de eis van 'programmacomplementen', de tegenstrijdigheden in de voorschriften waardoor een deel van de verantwoordelijkheid werd teruggeworpen op de lidstaten, en de noodzaak van voorafgaande goedkeuring door de diensten van de Commissie op straffe van blokkering van de financiële overdrachten [37].


DIE ERHEBUNG DER ZÖLLE, MIT DENEN DIESE WAREN BELASTET WERDEN KÖNNEN, WIRFT FÜR DIE ZOLLVERWALTUNGEN KOMPLIZIERTE PROBLEME AUF, DA SOLCHE EINFUHREN SEHR HÄUFIG SIND, RASCH ABGEFERTIGT WERDEN MÜSSEN UND VIELE VERSCHIEDENARTIGE WAREN BETREFFEN, DEREN ZOLLWERT BEI BERÜCKSICHTIGUNG DER EINZELNEN WARENGATTUNGEN DES ZOLLTARIFS GERING IST .

Overwegende dat de vaststelling van de invoerrechten die op deze goederen van toepassing zijn de douanediensten voor ingewikkelde problemen stelt wegens de omvang van dit verkeer , de eis dat dit verkeer snel behandeld wordt en het uiteenlopende karakter van de ingevoerde goederen , welke voor de afzonderlijke tariefposten gewoonlijk een geringe belastbare waarde vertegenwoordigen ;




D'autres ont cherché : beleihung von waren     hydrolyse     produktionsleiter     produktionsleiterin     komplex     kompliziert     komplizierte anlage     komplizierter knochenbruch     kompliziertes gerät     kompliziert waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kompliziert waren' ->

Date index: 2022-06-25
w