Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Komplexität
Ungeachtet
Ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung
Ungeachtet des Prozentsatzes

Vertaling van "komplexität ungeachtet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung

niettegenstaande hoger beroep en zonder borgstelling




Urteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar ist

vonnis dat uitvoerbaar is niettegenstaande hoger beroep of verzet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die zunehmende Komplexität - ungeachtet von der Einstufung der Taten - bestimmter Akten, der Untersuchungstechniken und der Gesetzgebung, die Verpflichtung zur Begründung der Entscheidung (vor allem mit Unterstützung durch den Gerichtshof), der zu hohe Arbeitsaufwand, den dieses Verfahren für die Magistrate bedeutet, die Desorganisation der Kammern der Appellationshöfe und der Korrektionalgerichte durch den zeitweiligen Einsatz von Richtern bei diesem nicht ständigen Gericht, die Gefahr der Bedrohung von Geschworenen oder des Drucks auf sie, usw. haben den Hohen Justizrat, der paritätisch aus Magistraten und Nichtmagistraten zusammengese ...[+++]

De toenemende complexiteit - die losstaat van de kwalificatie van de feiten - van bepaalde dossiers, van de onderzoekstechnieken en van de wetgeving, de verplichting om de uitspraak te motiveren (zeker met de bijstand van het hof), de overmatige werklast die deze procedure inhoudt voor de magistraten, de desorganisatie van de kamers van de hoven van beroep en van de correctionele rechtbanken door het tijdelijk inzetten van rechters bij dat niet-permanente rechtscollege, het risico op bedreigingen van of druk op de gezworenen, enz. hebben de Hoge Raad voor de Justitie, paritair samengesteld uit magistraten en niet-magistraten, ertoe gebra ...[+++]


Ungeachtet der eigenverantwortlichen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten im Bereich der Infrastrukturplanung und -errichtung auf ihrem Hoheitsgebiet gewinnt angesichts der Ausdehnung der EU und der zunehmenden Komplexität der Netze die Frage immer mehr an Bedeutung, wie die einzelstaatliche Planung mit einer europäischen Ebene der Planung verbunden werden kann, die außerhalb der Perspektive der einzelnen Mitgliedstaaten liegende Ziele berücksichtigt.

Onverminderd de nationale soevereiniteit van de lidstaten op het gebied van planning en aanleg van infrastructuur op hun grondgebied, wordt de vraag hoe nationale planning kan worden gecombineerd met een Europese planning die rekening houdt met doelstellingen die verder reiken dan die van de individuele lidstaten, steeds relevanter naarmate de EU verder uitbreidt en de netwerken complexer worden.


Es kann sich beispielsweise um Projekte handeln, die erhebliche Änderungen am Wegenetz oder am öffentlichen Bereich im Allgemeinen oder dessen Erweiterung beinhalten oder die wegen ihres Umfangs und ihrer Komplexität nicht in Dokumenten über Raumordnung und Städtebau vorgesehen werden können, ungeachtet dessen, ob dies informationshalber oder verordnend geschieht.

Het kan aldus gaan om projecten die aanzienlijke wijzigingen aan de wegenis en aan het openbaar domein in het algemeen impliceren, een vergroting van die laatste, of die, wegens de omvang en het ingewikkelde karakter ervan, mogelijk niet zijn overwogen in documenten inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw, ongeacht of die een indicatieve of reglementaire waarde hebben.


Angesichts der zunehmenden Komplexität der Entscheidungen für die Verbraucher und der Entwicklung des digitalen Umfelds sollten Maßnahmen zur lebenslangen Bildung der Verbraucher durchgeführt werden, ungeachtet ihres Alters oder ihrer Lebenssituation.

Gelet op de toenemende complexiteit van de door consumenten te nemen beslissingen en op de verdere digitalisering moeten er acties worden opgezet om de consumenten, ongeacht hun leeftijd of situatie, in alle stadia van hun leven op te voeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ungeachtet der eigenverantwortlichen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten im Bereich der Infrastrukturplanung und -errichtung auf ihrem Hoheitsgebiet gewinnt angesichts der Ausdehnung der EU und der zunehmenden Komplexität der Netze die Frage immer mehr an Bedeutung, wie die einzelstaatliche Planung mit einer europäischen Ebene der Planung verbunden werden kann, die außerhalb der Perspektive der einzelnen Mitgliedstaaten liegende Ziele berücksichtigt.

Onverminderd de nationale soevereiniteit van de lidstaten op het gebied van planning en aanleg van infrastructuur op hun grondgebied, wordt de vraag hoe nationale planning kan worden gecombineerd met een Europese planning die rekening houdt met doelstellingen die verder reiken dan die van de individuele lidstaten, steeds relevanter naarmate de EU verder uitbreidt en de netwerken complexer worden.


Kurz gesagt müssen wir ungeachtet der größeren Zahl der Gemeinschaftssprachen und der zunehmenden Komplexität an verschiedenen Fronten Fortschritte beim Prozess der Reform, der Öffnung und der Verbesserung dieser Schulen erzielen und dabei sicherstellen, dass ihre Abschlüsse in allen Mitgliedstaaten der Union anerkannt werden.

Kortom, ondanks de toename van het aantal communautaire talen en de grotere complexiteit die vandaag de dag op meerdere gebieden kan worden geconstateerd, moeten we vooruitgang boeken in dit proces van hervorming, openstelling en verbetering van deze scholen, waarbij de erkenning van hun diploma’s door alle lidstaten te allen tijde moet worden gewaarborgd.


Mit diesem neuen Projekt soll ungeachtet der Sprache oder der technischen Komplexität der Systeme die Kompatibilität elektronischer medizinischer Informationen sichergestellt werden, ohne dass dafür in ganz Europa ein gemeinsames System eingeführt werden muss.

Het nieuwe project zal ervoor trachten te zorgen dat elektronische medische informatie ongeacht de taal of het technologische niveau compatibel is, zonder dat er in heel Europa een gemeenschappelijk systeem moet worden opgezet.


Dies ist auch bei dieser Vorschrift der Fall, da der Berichterstatter verlangt, dass alle Bergwerke ungeachtet ihrer Größe, des geförderten Rohstoffes und ihrer Komplexität sämtlichen Artikeln entsprechen sollten.

Zo is het in dit geval ook. De rapporteur probeert immers alle mijnen – ongeacht hun grootte, product en complexiteit – te laten voldoen aan alle artikelen van de richtlijn.


5. hält es für wichtig, sich ungeachtet der mit der Aufteilung der einschlägigen Zuständigkeiten auf die Pfeiler I, II und III einhergehenden Komplexität um eine größere Kohärenz der internationalen Aktionen im Bereich Justiz und Inneres zu bemühen, insbesondere zwischen den Initiativen der Mitgliedstaaten nach Artikel 37 des EU-Vertrags und dem Aktionsprogramm der Kommission;

5. is van oordeel dat het, ondanks de complexiteit die inherent is aan de verdeling van de bevoegdheden op dit terrein tussen de pijlers I en II, zaaks is te streven naar een betere samenhang tussen de internationale acties op het gebied van JBZ, met name tussen initiatieven van de lidstaten overeenkomstig artikel 37 van het VEU en het actieprogramma van de Commissie;


5. hält es für wichtig, dass man sich ungeachtet der mit der Aufteilung der einschlägigen Zuständigkeiten auf die Pfeiler I, II und III einhergehenden Komplexität um eine größere Kohärenz der internationalen Aktionen im Bereich Justiz und Inneres bemüht, insbesondere zwischen den Initiativen der Mitgliedstaaten nach Artikel 37 EUV und dem Aktionsprogramm der Kommission;

5. is van oordeel dat het, ondanks de complexiteit die inherent is aan de verdeling van de bevoegdheden op dit terrein tussen de pijlers I en II, zaaks is te streven naar een betere samenhang tussen de internationale acties op het gebied van JBZ, met name tussen initiatieven van de lidstaten overeenkomstig artikel 37 van het VEU en het actieprogramma van de Commissie;




Anderen hebben gezocht naar : komplexität     ungeachtet     ungeachtet des prozentsatzes     komplexität ungeachtet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komplexität ungeachtet' ->

Date index: 2021-06-02
w