Die Berichterstatterin ist der festen Überzeugung, dass die ordnungsgemäße Umsetzung, Durchführung und Durchsetzung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken und der Werberichtlinie von ausschlaggebender Bedeutung für die Erreichung der Ziele dieser Richtlinien ist, insbesondere angesichts der unterschiedlichen Strafverfolgungssysteme und Durchführungsmethoden der M
itgliedstaaten, der Komplexität einiger in den Richtlinien enthaltener rechtlicher Konzepte, der vielfältigen und umfangreichen derzeit bes
tehenden nationalen Vorschriften ...[+++] über unlautere Geschäfts- und Werbepraktiken und des breiten Anwendungsbereichs der Richtlinien.De rapporteur is er ten sterkste van overtuigd dat correcte omzetting, tenuitvoerlegging en handhaving van de richtlijnen inzake oneerlijke handelspraktijken en misleidende en vergelijkende reclame cruciaal zijn voor het bereiken van de doeleinden van die richtlijne
n, vooral gezien de verschillen in handhavingsstelsels en uitvoeringstechnieken tuss
en de lidstaten, de complexiteit van bepaalde wettelijke begrippen in de richtlijnen, de vele en uitgebreide nationale bepalingen ter reglementering van oneerlijke handelspraktijken en recla
...[+++]me, en de brede werkingssfeer van de richtlijnen.