Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komplexität dieser aufgabe nicht unterschätzen » (Allemand → Néerlandais) :

In erster Linie sind zwar die Mitgliedstaaten für die Sicherheit verantwortlich, alleine können sie dieser Aufgabe aber nicht mehr vollständig gerecht werden.

De lidstaten hebben de eerstelijnsverantwoordelijkheid voor veiligheid, maar kunnen dit niet langer volledig alleen aan.


Art. 38 - Wenn der Projektträger den Erwerbsausschuss nicht heranzieht, muss jedem Angebot, das er auf gütlichem Wege oder vor Gericht macht, ein Rechenschaftsbericht beigefügt werden, der von einem aus drei Notaren zusammengestellten Kollegium verfasst wird, die unter Berücksichtigung ihrer besonderen, durch objektive Fakten belegten Kompetenzen zwecks der Durchführung dieser Aufgabe vom Königlichen Verband des Belgischen Notariatswesens bestellt werden.

Art. 38. Wanneer de operator geen beroep doet op het aankoopcomité, moet elk aanbod dat hij in der minne of in rechte voorstelt, vergezeld gaan van een verantwoordend verslag opgemaakt door een college bestaande uit drie notarissen aangewezen door de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat in functie van hun bijzondere bevoegdheden om die taak uit te oefenen, die op basis van objectieve elementen worden vastgesteld.


Die Cyberkriminalität nimmt zu und wird immer komplexer. Aufgrund der extremen Komplexität dieser Kriminalitätsform, ihrer schnellen Weiterentwicklung und der Tatsache, dass ein großes Fachwissen erforderlich ist, um ihre Merkmale und Funktionsweise zu verstehen, aber auch aufgrund des ungenügenden Informationsflusses verfügte die EU vor der Einrichtung des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität nicht über angemessene Ka ...[+++]

Hoewel cybercriminaliteit toeneemt en steeds complexer wordt, beschikte de EU vóór de oprichting van het EC3 niet over voldoende capaciteit om het verschijnsel aan te pakken. Cybercriminaliteit is uitermate complex en evolueert zeer snel, zodat het een hoog niveau van technische expertise vergt om de kenmerken en werkwijzen te begrijpen.


Europa wird einige Lehren ziehen müssen, wenngleich man die Komplexität dieser Aufgabe nicht unterschätzen sollte.

Europa zal op dit gebied nog het nodige moeten leren, maar we moeten de complexiteit van deze kwestie niet onderschatten.


Ich wäre für einen Mindestrechtsrahmen sowohl für Anbieter als auch für Erwerber von grenzüberschreitenden medizinischen Leistungen, aber wir sollten die Komplexität der Aufgabe nicht unterschätzen.

Ik ben voorstander van een wettelijk kader dat minimaal nodig is voor zowel de aanbieders als de afnemers van grensoverschrijdende gezondheidszorg, maar we moeten niet onderschatten hoe complex deze taak is.


Ich wäre für einen Mindestrechtsrahmen sowohl für Anbieter als auch für Erwerber von grenzüberschreitenden medizinischen Leistungen, aber wir sollten die Komplexität der Aufgabe nicht unterschätzen.

Ik ben voorstander van een wettelijk kader dat minimaal nodig is voor zowel de aanbieders als de afnemers van grensoverschrijdende gezondheidszorg, maar we moeten niet onderschatten hoe complex deze taak is.


Wir sollten die Tragweite dieser Aufgabe nicht unterschätzen: die Aussicht auf eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union stellt einen mächtigen Anreiz für diejenigen dar, die sich in Ihrem Parlament und im öffentlichen Leben Ihres Landes um Reformen bemühen.

We mogen de omvang van die uitdaging niet onderschatten: het uitzicht op lidmaatschap van de Europese Unie vormt een krachtige stimulans voor de hervormingsgezinden in uw parlement en het openbare leven in uw land.


(2) Für Unternehmen, die mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind oder den Charakter eines Finanzmonopols haben, gelten die Vorschriften der Verträge, insbesondere die Wettbewerbsregeln, soweit die Anwendung dieser Vorschriften nicht die Erfüllung der ihnen übertragenen besonderen Aufgabe rechtlich oder tatsächlich verhindert.

2. De ondernemingen belast met het beheer van diensten van algemeen economisch belang of die het karakter dragen van een fiscaal monopolie, vallen onder de regels van de Verdragen, met name onder de mededingingsregels, voor zover de toepassing daarvan de vervulling, in feite of in rechte, van de hun toevertrouwde bijzondere taak niet verhindert.


Zwar sollten wir unsere Aufgabe nicht unterschätzen, doch sollten wir auch den Text der europäischen Verfassung nicht unterschätzen.

We moeten onze taak niet onderschatten, maar we moeten ook de tekst van de Europese Grondwet zelf niet onderschatten.


Die Ressourcen, die für die Durchführung der Rechtsvorschriften für die einzelnen Abfallströme erforderlich sind, sollten nicht unterschätzt werden, insbesondere aufgrund der potentiellen massiven Zunahme der Zahl der Richtlinien und der hohen technischen Komplexität dieser Rechtsvorschriften.

De behoefte aan middelen die nodig zijn voor de uitvoering van wetgeving bij de aanpak van afzonderlijke afvalstromen, mag niet worden onderschat, met name gezien de potentiële inflatie van het aantal richtlijnen en gezien de hoge mate van technische complexiteit van deze wetgeving.


w