Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komplexität derzeitigen rechtslage vermittelt werden " (Duits → Nederlands) :

Eine Reihe von Mitgliedstaaten zeigt sich weiterhin besorgt darüber, wie die Komplexität der derzeitigen Rechtslage vermittelt werden kann – nämlich die Regelung der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung durch zwei unterschiedliche Arten von EU-Rechtsvorschriften (die Richtlinie und die Verordnungen über die soziale Sicherheit) – selbst wenn in Artikel 2 Buchstabe m der Richtlinie festgelegt ist, dass diese unbeschadet der Verordnungen über soziale Sicherheit gilt (vgl. auch Erwägungsgründe 28-31 der Richtlinie).

Een aantal lidstaten geeft aan nog steeds moeite te hebben de ingewikkelde juridische situatie van dit moment, met twee afzonderlijke pakketten EU-wetgeving voor grensoverschrijdende gezondheidszorg (de richtlijn en de socialezekerheidsverordeningen), begrijpelijk uit te leggen, ondanks het feit dat artikel 2, onder m), van de richtlijn bepaalt dat de richtlijn de socialezekerheidsverordeningen onverlet laat (zie ook de overwegingen 28 t/m 31 van de ri ...[+++]


Da einige Probleme der Komplexität des derzeitigen Fahrzeuggenehmigungsverfahrens geschuldet sind, sollte dieses vereinfacht und nach Möglichkeit zu einem einzigen Verfahren zusammengefasst werden.

Aangezien sommige problemen hun oorsprong vinden in de complexiteit van de huidige voertuigvergunningsprocedure, moet die worden vereenvoudigd en, waar mogelijk, worden samengevoegd tot één enkele procedure.


Es sollte ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild des Geschäftsverlaufs und des Geschäftsergebnisses vermittelt werden, und zwar in einer Weise, die Umfang und Komplexität der Geschäfte entspricht.

Deze verslagen dienen een getrouw overzicht te geven van de ontwikkeling en de positie van het bedrijf op een wijze die strookt met de omvang en de complexiteit van het bedrijf.


Es sollte ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild des Geschäftsverlaufs und des Geschäftsergebnisses vermittelt werden, und zwar in einer Weise, die Umfang und Komplexität der Geschäfte entspricht.

Deze verslagen dienen een getrouw overzicht te geven van de ontwikkeling en de positie van het bedrijf op een wijze die strookt met de omvang en de complexiteit van het bedrijf.


R. in der Erwägung, dass die Erweiterungsstrategie der Europäischen Union gegenüber den derzeitigen sowie allen zukünftigen EU-Bürgern wirksam erläutert und vermittelt werden muss, um sicherzustellen, dass die betreffenden Politiken auch vollständig bekannt sind, so dass die Verpflichtungen der Union gegenüber ihren Nachbarn von der Öffentlichkeit stärker mitgetragen werden und damit die Glaubwürdigkeit und die Geschlossenheit der Union als Partner garantiert wird, wobei jedoch legitimen Anli ...[+++]

R. overwegende dat zowel de huidige EU-burgers als alle toekomstige burgers ook op effectieve wijze over de uitbreidingsstrategie van de EU moeten worden voorgelicht, zodat zij volledig op de hoogte zijn van het betreffende beleid en de toezeggingen van de EU aan haar buurlanden door het publiek sterker worden ondersteund en op die manier de geloofwaardigheid van de EU en haar solidariteit als partner worden gegarandeerd terwijl getracht wordt gehoor te geven aan legitieme zorgen,


R. in der Erwägung, dass die Erweiterungsstrategie der EU gegenüber den derzeitigen sowie allen zukünftigen EU-Bürgern wirksam erläutert und vermittelt werden muss, um sicherzustellen, dass die betreffenden Politiken auch vollständig bekannt sind, so dass die Verpflichtungen der Union gegenüber ihren Nachbarn von der Öffentlichkeit stärker mitgetragen werden und damit die Glaubwürdigkeit und die Geschlossenheit der Union als Partner garantiert wird, wobei jedoch legitimen Anliegen Rechnung getragen werden ...[+++]

R. overwegende dat zowel de huidige EU-burgers als alle toekomstige burgers op adequate wijze over de uitbreidingsstrategie van de EU moeten worden voorgelicht, zodat zij volledig op de hoogte zijn, de toezeggingen van de Unie aan haar buurlanden door het publiek massaal worden ondersteund en de Unie een geloofwaardige, solidaire partner is die inhaakt op legitieme bezwaren,


Angesichts der Komplexität der derzeitigen Rechtslage und der hohen Zahl von Rechtsvorschriften zur Gleichbehandlung von Frauen und Männern in Arbeitsfragen verfolgt dieser Vorschlag ein wichtiges Ziel, nämlich die Vereinfachung der Gemeinschaftsvorschriften, damit sie den Unionsbürgern besser zugänglich sind.

Gelet op de complexiteit van de huidige wettelijke situatie, waarbij de wetgeving inzake gelijke behandeling in werkgelegenheid en beroep in hoge mate verspreid ligt, is het doel van dit voorstel – namelijk om de wetgeving van de Gemeenschap te vereenvoudigen teneinde deze toegankelijker te maken voor de Europese burgers – zeer belangrijk.


In Erwägung der Tatsache, dass in Folge des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. Juni 2004 zur Abänderung des Erlasses vom 11. Mai 1995 über die bezuschussten Vertragsbediensteten, die in Containerparks beschäftigt werden, sowohl für die lokalen Behörden in ihrer Funktion als Arbeitgeber als auch für die Arbeitsuchenden eine Rechtsunsicherheit dahingehend entstanden ist, dass die Zuschusshöhe der beiden Aufsichtsbehörden entgegen ihrer ursprünglichen Intention in der derzeitigen Rechtslage nicht mehr identisch ist;

Overwegende dat het aannemen van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot wijziging van het besluit van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen (Geco's) aangesteld voor de exploitatie van containerparken tot rechtsonzekerheid heeft geleid zowel voor de lokale overheden in hun hoedanigheid van werkgevers als voor de werkzoekenden omdat in de huidige rechtstoestand het bedrag van de toelagen toegekend door beide toezichthoudende overheden niet meer identisch is, wat in tegenstelling staat met hun oorspronke ...[+++]


5. ist der Auffassung, dass der Geltungsbereich der Gemeinschaftsbefugnis, die Mitgliedstaaten zur Einführung strafrechtlicher Sanktionen zu verpflichten, bei der derzeitigen Rechtslage auf diejenigen Fälle begrenzt werden muss, in denen der Gesetzgeber der Meinung ist, dass die Einhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften nur auf diese Weise gewährleistet werden kann;

5. is van mening dat de werkingssfeer van de communautaire bevoegdheid om de lidstaten te verplichten strafrechtelijke sancties in te voeren met het oog op de huidige rechtsorde beperkt moeten worden tot gevallen waarin de communautaire wetgever van mening is dat de naleving van de communautaire normen alleen op deze wijze kan worden gewaarborgd;


Die Ein-führung eines neuen, vereinfachten Systems der Übergabe von Personen, die einer Straftat verdächtigt werden oder wegen einer Straftat verurteilt worden sind, für die Zwecke der strafrechtlichen Verfolgung oder der Vollstreckung strafrechtlicher Urteile ermöglicht zudem die Beseitigung der Komplexität und der Verzögerungsrisiken, die den derzeitigen Auslieferungsverfahren innewohnen.

Met de invoering van een nieuwe en vereenvoudigde regeling van overlevering van veroordeelde of verdachte personen ter fine van tenuitvoerlegging van strafrechterlijke beslissingen en vervolging kan tevens een oplossing worden gevonden voor de complexiteit en het tijdverlies die inherent zijn aan de huidige uitleveringsprocedures.


w