Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komplexität aufgabe nicht unterschätzen » (Allemand → Néerlandais) :

(4) Kann eine Wertpapierfirma nachweisen, dass die unter Buchstabe d oder e genannten Anforderungen aufgrund der Art, des Umfangs und der Komplexität ihrer Geschäfte sowie der Art und des Spektrums ihrer Wertpapierdienstleistungen und Anlagetätigkeiten unverhältnismäßig sind und dass die Compliance-Funktion weiterhin einwandfrei ihre Aufgabe erfüllt, ist sie nicht zur Erfüllung der Anforderungen gemäß Absatz 3 Buchstabe d oder e verpflichtet.

4. Een beleggingsonderneming hoeft niet aan de onder d) of e) van lid 3 gestelde eisen te voldoen indien zij kan aantonen dat deze gezien de aard, schaal en complexiteit van haar bedrijf en de aard en het gamma van haar beleggingsdiensten en -activiteiten niet evenredig zijn en dat de effectiviteit van haar compliancefunctie gegarandeerd blijft.


Europa wird einige Lehren ziehen müssen, wenngleich man die Komplexität dieser Aufgabe nicht unterschätzen sollte.

Europa zal op dit gebied nog het nodige moeten leren, maar we moeten de complexiteit van deze kwestie niet onderschatten.


Ich wäre für einen Mindestrechtsrahmen sowohl für Anbieter als auch für Erwerber von grenzüberschreitenden medizinischen Leistungen, aber wir sollten die Komplexität der Aufgabe nicht unterschätzen.

Ik ben voorstander van een wettelijk kader dat minimaal nodig is voor zowel de aanbieders als de afnemers van grensoverschrijdende gezondheidszorg, maar we moeten niet onderschatten hoe complex deze taak is.


Ich wäre für einen Mindestrechtsrahmen sowohl für Anbieter als auch für Erwerber von grenzüberschreitenden medizinischen Leistungen, aber wir sollten die Komplexität der Aufgabe nicht unterschätzen.

Ik ben voorstander van een wettelijk kader dat minimaal nodig is voor zowel de aanbieders als de afnemers van grensoverschrijdende gezondheidszorg, maar we moeten niet onderschatten hoe complex deze taak is.


Zwar sollten wir unsere Aufgabe nicht unterschätzen, doch sollten wir auch den Text der europäischen Verfassung nicht unterschätzen.

We moeten onze taak niet onderschatten, maar we moeten ook de tekst van de Europese Grondwet zelf niet onderschatten.


Zwar sollten wir unsere Aufgabe nicht unterschätzen, doch sollten wir auch den Text der europäischen Verfassung nicht unterschätzen.

We moeten onze taak niet onderschatten, maar we moeten ook de tekst van de Europese Grondwet zelf niet onderschatten.


Herr Steichen hat Komplexität und Schwierigkeiten der Aufgabe, die auf die EU und die MOEL zukommt, durchaus nicht heruntergespielt".

De heer Steichen wees erop dat hij zich er terdege van bewust is dat zowel de EU als de landen van Midden- en Oost-Europa een omvangrijke en moeilijke taak wacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komplexität aufgabe nicht unterschätzen' ->

Date index: 2021-08-30
w