Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komplexe aufgabe weil » (Allemand → Néerlandais) :

5. Die Entwicklung eines Strategiekonzepts für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität ist eine schwierige Aufgabe, weil die Bestimmung des Begriffs „organisierte Kriminalität“ trotz der bisherigen Versuche, den Begriff „kriminelle Vereinigung” zu definieren[5], noch immer überaus komplex ist. Zudem reichen die Prioritäten, die der Rat auf seiner Tagung vom 2. Dezember 2004 festgelegt hat, von der Schaffung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität erforderlichen Wissensgrundlag ...[+++]

5. De ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit blijft een moeilijk taak omdat het begrip “georganiseerde criminaliteit”, ondanks vroegere pogingen om het begrip “criminele organisatie”[5] te omschrijven, nog steeds zeer complex is. Ook de door de Raad op 2 december 2004 vastgestelde prioriteiten hebben betrekking op uiteenlopende gebieden, zoals de ontwikkeling van de kennisbasis ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit, preventie, rechtshandhaving, justitiële samenwerking en externe betrekkingen (zie afdeling 2).


− (EN) Die Prüfung der Einhaltung der Bestimmungen der Richtlinie 91/271/EWG über die Behandlung von kommunalem Abwasser ist eine komplexe Aufgabe, weil sie die Bewertung der Daten von Tausenden Siedlungen in der gesamten Europäischen Union umfasst.

− (EN) Het controleren van de naleving van de vereisten van Richtlijn 91/271/EEG inzake de behandeling van stedelijk afvalwater is een ingewikkelde taak, omdat daarbij gegevens over duizenden agglomeraties in de hele Europese Unie moeten worden geëvalueerd.


− (EN) Die Prüfung der Einhaltung der Bestimmungen der Richtlinie 91/271/EWG über die Behandlung von kommunalem Abwasser ist eine komplexe Aufgabe, weil sie die Bewertung der Daten von Tausenden Siedlungen in der gesamten Europäischen Union umfasst.

− (EN) Het controleren van de naleving van de vereisten van Richtlijn 91/271/EEG inzake de behandeling van stedelijk afvalwater is een ingewikkelde taak, omdat daarbij gegevens over duizenden agglomeraties in de hele Europese Unie moeten worden geëvalueerd.


44. fordert die Kommission auf, im Rahmen der Verbraucherpolitischen Agenda auch die Bedeutung der Normung hervorzuheben, weil so komplexe Verfahren und komplizierte Informationen für die Verbraucher vereinfacht werden können, zum Beispiel im Dienstleistungsbereich, und fordert sie ferner auf, im Verbraucherschutz tätige Organisationen und nationale Fachgremien in diese wichtige Aufgabe mit einzubinden;

44. roept de Commissie op om in de consumentenagenda te belichten hoe belangrijk normalisatie is om, bijvoorbeeld op het gebied van diensten, complexe processen en complexe informatie voor consumenten te vereenvoudigen; roept de Commissie op om te garanderen dat zowel consumentenorganisaties als nationale autoriteiten bij deze belangrijke taak worden betrokken;


44. fordert die Kommission auf, im Rahmen der Verbraucherpolitischen Agenda auch die Bedeutung der Normung hervorzuheben, weil so komplexe Verfahren und komplizierte Informationen für die Verbraucher vereinfacht werden können, zum Beispiel im Dienstleistungsbereich, und fordert sie ferner auf, im Verbraucherschutz tätige Organisationen und nationale Fachgremien in diese wichtige Aufgabe mit einzubinden;

44. roept de Commissie op om in de consumentenagenda te belichten hoe belangrijk normalisatie is om, bijvoorbeeld op het gebied van diensten, complexe processen en complexe informatie voor consumenten te vereenvoudigen; roept de Commissie op om te garanderen dat zowel consumentenorganisaties als nationale autoriteiten bij deze belangrijke taak worden betrokken;


5. Die Entwicklung eines Strategiekonzepts für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität ist eine schwierige Aufgabe, weil die Bestimmung des Begriffs „organisierte Kriminalität“ trotz der bisherigen Versuche, den Begriff „kriminelle Vereinigung” zu definieren[5], noch immer überaus komplex ist. Zudem reichen die Prioritäten, die der Rat auf seiner Tagung vom 2. Dezember 2004 festgelegt hat, von der Schaffung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität erforderlichen Wissensgrundlag ...[+++]

5. De ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit blijft een moeilijk taak omdat het begrip “georganiseerde criminaliteit”, ondanks vroegere pogingen om het begrip “criminele organisatie”[5] te omschrijven, nog steeds zeer complex is. Ook de door de Raad op 2 december 2004 vastgestelde prioriteiten hebben betrekking op uiteenlopende gebieden, zoals de ontwikkeling van de kennisbasis ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit, preventie, rechtshandhaving, justitiële samenwerking en externe betrekkingen (zie afdeling 2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komplexe aufgabe weil' ->

Date index: 2024-08-06
w