Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "komplex daher werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Frage der TEN-V-Finanzierung – durch öffentliche und private Mittel, auf nationaler und auf EU-Ebene – ist vielfältig und komplex. Daher werden hierzu zu einem späteren Zeitpunkt detailliertere Erwägungen folgen.

Aangezien de financiering van het TEN-V – publiek en privaat, door de lidstaten en de Unie – een brede en complexe problematiek vormt, wordt hier in een latere fase verder op ingegaan.


Daher werden im Bericht verschiedene Maßnahmen zur Konsolidierung des europäischen Verteidigungssektors unterstützt, die zusammen genommen zur Bildung eines äußerst unkontrollierbaren und einflussreichen militärisch-industriellen Komplexes (MIK) führen werden.

Daartoe worden verscheidene maatregelen ter consolidatie van de Europese defensiesector gesteund, die samen tot de totstandbrenging van een erg oncontroleerbaar en invloedrijk militair-industrieel complex zullen leiden.


Produkte für Kleinanleger sollten daher weniger komplex gestaltet werden.

Bij producten voor retailbeleggers moet de complexiteit dan ook verminderd worden.


31. weist darauf hin, dass Unregelmäßigkeiten in erheblichen Ausmaß auf komplexe Anforderungen und Bestimmungen zurückzuführen sind; betont, dass die Zahl der Unregelmäßigkeiten bei der Durchführung von Kohäsionsprogrammen durch eine Vereinfachung der Verwaltung und der Verfahren, eine zügige Umsetzung der unlängst angenommenen einschlägigen Leitlinien und die Stärkung der Verwaltungskapazitäten, insbesondere in den am wenigsten Entwickelten Regionen, reduziert werden könnte; betont daher, dass der Verwaltungsaufwand für die Empfäng ...[+++]

31. wijst erop dat een groot deel van de onregelmatigheden te wijten is aan complexe eisen en regelgeving; benadrukt dat het aantal onregelmatigheden bij de tenuitvoerlegging van cohesieprogramma's kan worden teruggebracht door het beheer en de procedures te vereenvoudigen, door de onlangs aangenomen betreffende richtlijnen snel om te zetten, en door de administratieve capaciteit, met name in de minder ontwikkelde regio's, te versterken; benadrukt de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. weist darauf hin, dass Unregelmäßigkeiten in erheblichen Ausmaß auf komplexe Anforderungen und Bestimmungen zurückzuführen sind; betont, dass die Zahl der Unregelmäßigkeiten bei der Durchführung von Kohäsionsprogrammen durch eine Vereinfachung der Verwaltung und der Verfahren, eine zügige Umsetzung der unlängst angenommenen einschlägigen Leitlinien und die Stärkung der Verwaltungskapazitäten, insbesondere in den am wenigsten Entwickelten Regionen, reduziert werden könnte; betont daher, dass der Verwaltungsaufwand für die Empfäng ...[+++]

31. wijst erop dat een groot deel van de onregelmatigheden te wijten is aan complexe eisen en regelgeving; benadrukt dat het aantal onregelmatigheden bij de tenuitvoerlegging van cohesieprogramma's kan worden teruggebracht door het beheer en de procedures te vereenvoudigen, door de onlangs aangenomen betreffende richtlijnen snel om te zetten, en door de administratieve capaciteit, met name in de minder ontwikkelde regio's, te versterken; benadrukt de ...[+++]


Sie ist daher ein Schlüsselsektor für den Unternehmenserfolg und die Wettbewerbsfähigkeit der EU. Aus diesem Grund darf die Logistik nicht nur auf Güterverkehr und Lagerung beschränkt werden, sondern es muss auch die komplexe makroökonomische Rolle der Logistik für eine wettbewerbsfähige industrielle Basis in Europa Berücksichtigung finden.

Logistiek is dan ook meer dan louter goederenvervoer en -opslag en is een van de bredere macro-economische randvoorwaarden voor een competitief Europees bedrijfsklimaat Volgens ramingen van Eurostat rijdt 24 % van de goederenvoertuigen in de Unie leeg en bedraagt de gemiddelde belading van de andere voertuigen slechts 57 %.


Komplexe Fälle mit grenzüberschreitender Dimension werden daher von der Europäischen Staatsanwaltschaft koordiniert und bearbeitet werden.

Complexe, grensoverschrijdende zaken zullen door het Europees openbaar ministerie worden gecoördineerd en behandeld.


2. äußert sich beunruhigt über die anhaltenden Defizite bei der Umsetzung im Allgemeinen und speziell im Hinblick auf bestimmte Richtlinien; ist der Auffassung, dass diese zum Teil durch übermäßig komplexe, unklare und ungenaue Bestimmungen verursacht werden, und begrüßt daher die aktuellen Maßnahmen der Kommission zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung besonders komplexer Richtlinien durch die Bereitstellung von Leitlinien und Auslegungstexten;

2. is bezorgd over de aanhoudende tekortkomingen in de tenuitvoerlegging in het algemeen en in verband met bepaalde richtlijnen in het bijzonder; meent dat deze tekortkomingen deels kunnen zijn veroorzaakt door al te ingewikkelde, onduidelijke of onnauwkeurige bepalingen en is daarom verheugd over de recente initiatieven van de Commissie om de lidstaten bij de omzetting en tenuitvoerlegging van bijzonder ingewikkelde richtlijnen bij te staan met behulp van richtsnoeren en verklarende teksten;


7. Der Rat sieht daher der Ausarbeitung einer neuen Generation von Gemeinschaftsmaßnahmen auf den Gebieten allgemeine Bildung, berufliche Bildung und Jugend, die auf den Erfahrungen der Vergangenheit aufbauen, eine klare und schlüssige, nicht unnötig komplexe Struktur haben und für die Zielgruppen leicht zugänglich sein werden, erwartungsvoll entgegen.

7. De Raad ziet derhalve uit naar de nieuwe generatie communautaire acties op het gebied van onderwijs, opleiding en jeugd waarvoor lering zal worden getrokken uit het verleden, met duidelijke en coherente structuren, zonder onnodige complexiteit en met een gemakkelijke toegang voor de doelgroepen.


Nach Auffassung der Kommission sind diese sehr komplex und müssen daher eingehend geprüft werden.

Gezien de complexiteit van de zaak vindt de Commissie een diepgaand onderzoek gerechtvaardigd.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     komplex daher werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komplex daher werden' ->

Date index: 2021-10-23
w