Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschlussfähig sein
Ergänzend
Komplementär
Komplementär- und Alternativmedizin
Komplementär-Transistoren
Komplementäre Nucleinbasen
Komplementäre Nukleinbasen
Komplementäre Transistoren
Komplementäre und alternative Medizin
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Versammelt sein

Vertaling van "komplementär sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
komplementäre Transistoren | Komplementär-Transistoren

complementaire transistoren


Komplementär- und Alternativmedizin | komplementäre und alternative Medizin

complementaire en alternatieve geneeskunde


komplementäre Nucleinbasen|komplementäre Nukleinbasen

basecomplementariteit




sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen




Nicht akademische Fachkräfte in traditioneller und komplementärer Medizin

Vakspecialisten op het gebied van de traditionele en de alternatieve geneeskunde


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es steht außer Frage, dass die Maßnahmen auf den verschiedenen Ebenen kohärent und komplementär sein müssen.

Samenhang en complementariteit tussen de diverse niveaus is in ieder geval essentieel.


Diese Option muss nach Ansicht der Kommission komplementär sein und darf sich nicht nachteilig auf eine angemessene Behandlung der einzelnen Anträge auswirken, die im Rahmen spontanen Eintreffens gestellt werden.

Deze optie kan in de ogen van de Commissie slechts worden gekozen als aanvulling en kan niet ten koste gaan van de correcte behandeling van individuele verzoeken in het kader van spontane binnenkomst.


Damit die Integrität des Binnenmarktes gewährleistet ist, dürfen nationale Lösungen nicht zu Handelshemmnissen werden, sondern müssen in der ganzen EU komplementär sein und auf interoperablen Standards beruhen.

Om de integriteit van de interne markt te garanderen is het belangrijk dat nationale oplossingen geen hinderpaal voor de handel worden, maar zich op complementaire wijze ontwikkelen in de hele EU, op basis van interoperabele normen.


P. in der Erwägung, dass Maßnahmen auf europäischer Ebene zur Unterstützung von KMU subsidiär, additional und komplementär zu den bereits existierenden Maßnahmen sein müssen, europäischen Mehrwert erbringen sollen und nicht zu Dopplungen und Überschneidungen mit den bestehenden nationalen, regionalen und lokalen Programmen führen dürfen sowie eine bestmögliche programmatische und operative Koordination erreichen sollten;

P. overwegende dat een Europees beleid ter ondersteuning van kmo’s subsidiair, aanvullend en complementair aan het bestaande beleid moet zijn, voor Europese toegevoegde waarde moet zorgen, verdubbelingen en overlappingen met bestaande nationale, regionale en lokale programma’s moet voorkomen en dat er gestreefd moet worden naar maximale programmatische en operationele coördinatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Architektur der verschiedenen Fonds muss deshalb kohärent und komplementär sein.

De opbouw van de verschillende fondsen dient derhalve coherent en complementair te zijn.


Eine weitere Klärung der Unterscheidung zwischen den Maßnahmen im Rahmen des EGF und des ESF ist erforderlich, wobei auch berücksichtigt werden soll, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen in einigen Fällen komplementär sein können.

Verduidelijking van het onderscheid tussen de acties uit hoofde van het EFG en van het ESF, waarbij ook in aanmerking wordt genomen dat de voorgestelde acties in sommige gevallen aanvullend mogen zijn.


Die Entwicklungszusammenarbeit ist ein wesentlicher Teil eines breiten Spektrums von Maßnahmen im Rahmen des außenpolitischen Handelns; diese Maßnahmen müssen kohärent und komplementär sein.

De ontwikkelingssamenwerking vormt een volwaardig onderdeel van een ruimer geheel van externe maatregelen, die coherent en complementair moeten zijn.


Wie es in der genannten Mitteilung weiter heißt, muss diese Option komplementär sein und darf sich nicht nachteilig auf eine angemessene Behandlung der einzelnen Asylanträge auswirken, die im Rahmen spontanen Eintreffens gestellt werden.

In genoemde mededeling wordt ook onderstreept dat deze optie slechts kan worden gekozen als aanvulling en niet ten koste kan gaan van de correcte behandeling van individuele verzoeken in het kader van spontane binnenkomst in de EU.


Das Programm wurde so konzipiert, dass der Bedarf an Statistiken auch durch Informationen der Europäischen Umweltagentur gedeckt wird, und die Arbeitsbereiche werden weiterhin komplementär sein.

Het programma is zo opgezet, dat het tezamen met de informatie van het Europees Milieuagentschap voorziet in de behoeften aan statistieken.


Ferner kann ISA nicht getrennt von fortschrittlichen Fahrerunterstützungssystemen (ADAS, z.B. Spurhalten, Erkennen von Hindernissen und intelligente Reifen) betrachtet werden, die mit ISA vereinbar und komplementär sein müssen.

Verder kan ISA niet los worden gezien van geavanceerde hulpsystemen voor de bestuurder (ADAS, bijv. het aanhouden van de rijbaan, erkenning van obstakels en "intelligente" banden) die verenigbaar moeten zijn met ISA en daarop een aanvulling moeten vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komplementär sein' ->

Date index: 2025-01-11
w