Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsteilung
Internationale Arbeitsteilung
Komplementarität
Komplementarität der Beihilfe
Komplementarität des Handels
Kumulierung der Beihilfe
Prinzip der internen Komplementarität
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Traduction de «komplementarität arbeitsteilung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung in der Entwicklungspolitik

EU-gedragscode inzake complementariteit en taakverdeling in het ontwikkelingsbeleid






internationale Arbeitsteilung

internationale arbeidsverdeling


Komplementarität des Handels

complementariteit van het handelsverkeer


zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


Internationale Arbeitsteilung

internationale verdeling van werk


Prinzip der internen Komplementarität

beginsel van de interne complementariteit | interne complementariteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Die fortlaufende gemeinsame Programmplanung der EU ist eine gute Möglichkeit zur Verbesserung der Wirksamkeit der Maßnahmen, da sie zu einer besseren Koordinierung, Komplementarität und Arbeitsteilung beiträgt.

8. Lopende gezamenlijke programmeringsactiviteiten van de EU bieden goede mogelijkheden ter verbetering van de effectiviteit: ze dragen bij tot een betere coördinatie, complementariteit en werkverdeling.


* Die Gemeinschaft, die allgemein ihre Entwicklungsaktivitäten auf weniger Bereiche konzentrieren will, strebt mit der engeren Koordinierung und verstärkten Komplementarität ihrer Maßnahmen mit denjenigen der Mitgliedstaaten eine Arbeitsteilung an, so dass sie dem Bedarf in den verschiedenen Phasen besser entsprechen kann.

* In het kader van de heroriëntatie van de ontwikkelingsactiviteiten van de Gemeenschap op een kleiner aantal gebieden wordt met een grotere coördinatie en complementariteit tussen de EG en haar lidstaten gestreefd naar taakverdeling opdat de EU beter zou kunnen inspelen op de behoeften in de verschillende fasen.


Der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik vom 22. Dezember 2005 und die Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012„Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel“ sollten den allgemeinen politischen Rahmen für die Programmierung und Durchführung des 11. EEF bilden, einschließlich der international vereinbarten Grundsätze zur Gewährleistung der Wirksamkeit der Hilfe — etwa gemäß der Pariser Erklärung zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit (2005), dem EU-Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung in der Entwicklungspolitik (2007), den EU-Leitlinien für den Aktionsplan von Ac ...[+++]

De Europese consensus inzake ontwikkeling van 22 december 2005 en de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 betreffende „Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering” moeten het algemene beleidskader vormen voor de programmering en uitvoering van het 11e EOF, met inbegrip van de internationaal overeengekomen beginselen inzake de doeltreffendheid van steun, zoals bepaald in de Verklaring van Parijs over doeltreffendheid van ontwikkelingshulp (2005), de EU-gedragscode inzake de taakverdeling binnen het ontwikkelingsbeleid (2007), de EU-richtsnoeren voor de actieagenda van Accra (2008), het gemeenschappel ...[+++]


– unter Hinweis auf den EU-Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung in der Entwicklungspolitik ,

– gezien de EU-Gedragscode over complementariteit en arbeidsverdeling in het ontwikkelingsbeleid ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Verpflichtungen haben zur Annahme einer Reihe von Schlussfolgerungen des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten geführt, unter anderem zum EU-Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung in der Entwicklungspolitik und zum operativen Rahmen für die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe.

Deze verbintenissen hebben geleid tot een aantal conclusies van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, zoals de EU-gedragscode inzake complementariteit en taakverdeling in het ontwikkelingsbeleid, en het Operationeel kader inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp.


94. fordert die EU eindringlich auf, eine Führungsrolle zu übernehmen und Komplementarität und Arbeitsteilung im Entwicklungsprozess integrativ und transparent sicherzustellen, u. a. durch den verstärkten Einsatz gemeinsamer Programmplanung;

94. spoort de EU aan als een drijvende kracht op te treden en op inclusieve en transparante wijze te zorgen voor complementariteit en taakverdeling binnen het ontwikkelingsproces, onder meer door het gebruik van gezamenlijke programmering te intensiveren;


– unter Hinweis auf den Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik und den EU-Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung in der Entwicklungspolitik ,

– gezien de Europese Consensus inzake ontwikkeling en de EU-Gedragscode over complementariteit en arbeidsverdeling in het ontwikkelingsbeleid ,


– unter Hinweis auf den EU-Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung in der Entwicklungspolitik,

– gezien de EU-gedragscode inzake complementariteit en taakverdeling in het ontwikkelingsbeleid,


4. weist darauf hin, dass die Kommission im Zusammenhang mit der Erörterung der Komplementarität eine Arbeitsteilung zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten vorschlägt, leider jedoch nicht angibt, welche Art von Arbeitsteilung vorgesehen werden sollte und welche Methoden und Instrumente zu diesem Zweck angewandt werden sollten;

4. wijst erop dat de Commissie bij haar behandeling van het punt van de complementariteit een arbeidsverdeling voorstelt tussen de activiteiten van de EU en die van de lidstaten, maar daarbij helaas niet aangeeft naar wat voor soort verdeling tussen de EU en de lidstaten moet worden gestreefd, en welke methoden en instrumenten hiervoor moeten worden aangewend;


* Die Gemeinschaft, die allgemein ihre Entwicklungsaktivitäten auf weniger Bereiche konzentrieren will, strebt mit der engeren Koordinierung und verstärkten Komplementarität ihrer Maßnahmen mit denjenigen der Mitgliedstaaten eine Arbeitsteilung an, so dass sie dem Bedarf in den verschiedenen Phasen besser entsprechen kann.

* In het kader van de heroriëntatie van de ontwikkelingsactiviteiten van de Gemeenschap op een kleiner aantal gebieden wordt met een grotere coördinatie en complementariteit tussen de EG en haar lidstaten gestreefd naar taakverdeling opdat de EU beter zou kunnen inspelen op de behoeften in de verschillende fasen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komplementarität arbeitsteilung' ->

Date index: 2024-04-23
w