Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kompetenzen unserer institution » (Allemand → Néerlandais) :

Zu einem Zeitpunkt, da das Europäische Parlament seine Befugnisse im Rahmen des Vertrages von Lissabon nachdrücklich gestärkt sieht, ist es meiner Meinung nach besonders wichtig, an die Kompetenzen unserer Institution, natürlich als Mitentscheider in Haushaltsfragen, zu erinnern.

In een tijd dat het Europees Parlement vastberaden is om zijn voorrechten krachtig versterkt te zien in het kader van het Verdrag van Lissabon, denk ik dat het vooral belangrijk is om in gedachten te houden wat de bevoegdheden van onze instelling zijn, vanzelfsprekend als medebeslisser van de begroting.


16. glaubt, dass eine blühende Forschung, Innovation und Entwicklung Hilfestellung dabei leisten müssen, die großen gesellschaftlichen Herausforderungen unserer Zeit zu bewältigen, einschließlich Klimawandel, Ressourceneffizienz, Gesundheit und alternde Bevölkerung, Städtepolitik und Mobilität, Nahrungsmittel und Wasser; verweist auf die Zielvorgabe der EU, ihre wissenschaftlichen und technologischen Grundlagen durch Verwirklichung eines Europäischen Forschungsraums zu stärken; erkennt die wichtige Rolle der politikorientierten und transnationalen Programme der EU an, bei denen Kompetenzen ...[+++]

16. is van oordeel dat levenskrachtige activiteiten op het gebied van onderzoek, innovatie en ontwikkeling een bijdrage moeten leveren aan het vinden van antwoorden op de grote maatschappelijke uitdagingen van onze tijd zoals klimaatverandering, hulpbronnenefficiëntie, gezondheid en vergrijzing, stadsbeheer en mobiliteit, voedsel en water; herinnert aan de doelstelling van de EU om haar wetenschappelijke en technologische basis te versterken door het creëren van een Europese onderzoeksruimte; erkent de uiterst belangrijke rol van de beleidsgerichte, transnationale en op samenwerking gebaseerde programma’s van de EU waarin competenties op het gebied van o ...[+++]


– Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Es ist richtig, dass in diesen ökonomisch schwierigen Zeiten auch das Europäische Parlament einen Beitrag leisten und bereit sein muss zu Selbstbegrenzung und Selbstdisziplin, auch wenn wir immer noch mit Aufbauarbeit für unsere eigene Institution beschäftigt sind und mit dem Lissabon-Vertrag neue Kompetenzen bekommen haben.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het Europees Parlement moet in deze moeilijke tijden voor de economie natuurlijk ook een bijdrage leveren, ook wij moeten bereid zijn om onszelf beperkingen op te leggen, en discipline te tonen, al zijn we nog steeds bezig met het opbouwen van onze eigen instelling, en al hebben we door het Verdrag van Lissabon nieuwe bevoegdheden gekregen.


Das ordnungsgemäße Funktionieren der Gemeinschaftsmaschinerie in der nahen Zukunft hängt ab von unseren politischen Kompetenzen und unserer Fähigkeit, uns in kürzester Zeit mit Gesetzgebungsinstrumenten innerhalb des Parlaments als Institution auszustatten: mit Instrumenten, die uns ermöglichen werden, die riesige Bandbreite an Möglichkeiten auszuschöpfen, die der Vertrag von Lissabon bietet.

Onze politieke bekwaamheid en capaciteit om onszelf in het Europees Parlement op de kortst mogelijke termijn toe te rusten met wetgevingsinstrumenten, die ons in staat kunnen stellen de grote kansen die het Verdrag van Lissabon biedt te benutten, zullen bepalend zijn voor het goed functioneren van het communautair apparaat in de nabije toekomst.


Da unser Präsident die Errichtung dieses Instituts etwas überstürzt in Angriff nahm, ohne einen angemessenen Haushalt zur Verfügung zu stellen, und da der Kommissar für Wissenschaft und Forschung dieses Institut gar nicht wollte, kommt Ihnen, Herr Figel, die ganze Ehre dieser Gründung zu, denn Sie haben als für die Bildung zuständiger Kommissar alles getan, um die Kreise zu beschwichtigen, die sich Sorgen um die Erteilung von Diplomen und um ihre eigenen Kompetenzen machten ...[+++]

Gezien het feit dat onze voorzitter de oprichting van het instituut nogal plotseling heeft aangekondigd zonder daarvoor een passende begroting voor te stellen, en gezien het feit dat de commissaris voor Wetenschap en Onderzoek er helemaal niet voor was, komt u, mijnheer Figel’, alleen de verdienste van de oprichting van het instituut toe, omdat u als commissaris voor Onderwijs zich ervoor heeft ingespannen om de kringen te kalmeren die zich zorgen maakten wat betreft de verlening van titels en diploma’s en hun eigen bevoegdheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kompetenzen unserer institution' ->

Date index: 2024-05-03
w