Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Kompetenz
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
Die Touristen gelangen auf dem Luftweg dorthin
Extraterritoriale Gerichtsbarkeit
Extraterritoriale Kompetenz
Extraterritoriale Zuständigkeit
In den Besitz gelangen
Kompetenz
LehrerIn für Computer-Klassen
Nicht in die Kanalisation gelangen lassen
S2
S29
Trainerin für digitale Kompetenz

Traduction de «kompetenz' gelangen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
LehrerIn für Computer-Klassen | Trainerin für digitale Kompetenz | Lehrer/in für Computerkompetenzen | Trainer für digitale Kompetenz/Trainerin für digitale Kompetenz

lerares digitale geletterdheid | lesgever digitale geletterdheid | leraar digitale geletterdheid | lesgeefster digitale geletterdheid




darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | S2

buiten bereik van kinderen bewaren | S2


nicht in die Kanalisation gelangen lassen | S29

afval niet in de gootsteen werpen | S29


die Touristen gelangen auf dem Luftweg dorthin

vliegtoerisme


extraterritoriale Gerichtsbarkeit [ extraterritoriale Kompetenz | extraterritoriale Zuständigkeit ]

extraterritoriale bevoegdheid


interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen

interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen


die eigene Kompetenz im künstlerischen Coaching beurteilen

eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding beoordelen | eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding evalueren | eigen vaardigheden voor artistieke coaching beoordelen | eigen vaardigheden voor artistieke coaching evalueren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten öffentlich-private Partnerschaften und die Zusammenarbeit aller interessierten Kreise anregen, um zu einer europaweit gültigen Definition der ,digitalen Kompetenz' zu gelangen.

De Commissie en de lidstaten zouden openbaar/particuliere samenwerkingsverbanden en de samenwerking van stakeholders moeten bevorderen, om tot voor heel Europa geldende definities van e-vaardigheden te komen.


Bei oberflächlicher Lektüre könnte man zu der Auffassung gelangen, dass es im Bericht um den Schutz der Verbraucher geht, indem sie über ihre Rechte informiert und in Bezug auf Finanzdienstleistungen aufgeklärt werden – kurz, dass sie in die Lage versetzt werden sollen, mit ihrer Bank eine von Verantwortungsbewusstsein und Kompetenz geprägte Beziehung zu pflegen.

Bij vluchtige lezing zou je kunnen denken dat het erom gaat de consumenten te beschermen door ze te wijzen op hun rechten en uitleg te verschaffen over financiële diensten, kortom, door ze in staat te stellen een verantwoordelijke en goed geïnformeerde relatie met hun bank op te bouwen.


Dazu haben wir weder die Befugnis noch die Kompetenz, aber wir bestärken beide Seiten darin, sich konstruktiv einander anzunähern, gemeinsame Anstrengungen zu unternehmen und schließlich zu einer Lösung zu gelangen.

We hebben in deze geen bevoegdheden. We roepen beide partijen echter op om zich constructief op te stellen, om met elkaar in gesprek te gaan en tot een oplossing te komen.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten öffentlich-private Partnerschaften und die Zusammenarbeit aller interessierten Kreise anregen, um zu einer europaweit gültigen Definition der ,digitalen Kompetenz' zu gelangen.

De Commissie en de lidstaten zouden openbaar/particuliere samenwerkingsverbanden en de samenwerking van stakeholders moeten bevorderen, om tot voor heel Europa geldende definities van e-vaardigheden te komen.


w