Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorräte bei den Verwendern oder beim Handel

Traduction de «kommunikation oder beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fehlerhafte oder beim Be- oder Verarbeiten unbrauchbar gewordene Ware

onbruikbaar of afgekeurd werkstuk


Vorräte bei den Verwendern oder beim Handel

voorraden bij de gebruikers of in de handel


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Hegt ein Kontobevollmächtigter den Verdacht, dass eine Übertragung mit betrügerischer Absicht veranlasst wurde, so kann der Kontobevollmächtigte beim nationalen Verwalter oder gegebenenfalls beim Zentralverwalter spätestens zwei Stunden vor Ablauf der Frist gemäß Absatz 3 beantragen, dass die Übertragung vor ihrer Kommunikation zum Zwecke des endgültigen Abschlusses im Auftrag des Kontobevollmächtigten annulliert wird.

4. Als een vertegenwoordiger van een rekening vermoedt dat een overdracht op frauduleuze wijze is geïnitieerd, kan hij, uiterlijk twee uur voordat de in lid 3 vastgestelde termijn afloopt, de nationale administrateur of indien van toepassing de centrale administrateur verzoeken de overdracht namens de vertegenwoordiger van een rekening te annuleren voordat zij met het oog op definitieve afronding wordt meegedeeld.


50. Diese Beurteilung kann nicht durch den - insbesondere von Herrn Tschohl und Herrn Seitlinger sowie der portugiesischen Regierung in ihren beim Gerichtshof eingereichten schriftlichen Erklärungen angeführten - Umstand in Frage gestellt werden, dass es mehrere elektronische Kommunikationsweisen gebe, die nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2006/24 fielen oder die eine anonyme Kommunikation ermöglichten.

50. Aan deze beoordeling wordt niet afgedaan door de omstandigheid dat er verschillende vormen van elektronische communicatie bestaan die niet binnen de werkingssfeer van richtlijn 2006/24 vallen of die anonieme communicatie mogelijk maken, zoals met name Tschohl en Seitlinger alsook de Portugese regering in hun bij het Hof ingediende schriftelijke opmerkingen hebben aangevoerd.


(7) Die Aufzeichnungen enthalten die Aufzeichnung von Telefongesprächen oder elektronischer Kommunikation zumindest in Bezug auf die beim Handel für eigene Rechnung getätigten Geschäfte und die Erbringung von Dienstleistungen, die sich auf die Annahme, Übermittlung und Ausführung von Kundenaufträgen beziehen.

7. Het bijhouden van gegevens omvat het opnemen van telefoongesprekken of elektronische communicatie die ten minste met in het kader van handel voor eigen rekening gesloten transacties en het verstrekken van diensten betreffende het ontvangen, doorgeven en uitvoeren van cliëntorders verband houden.


Personen mit beeinträchtigter Kommunikationsfähigkeit (d. h. Personen mit Schwierigkeiten bei der Kommunikation oder beim Verständnis geschriebener oder gesprochener Sprache, einschließlich Ausländern mit mangelnden Kenntnissen der jeweiligen Landessprache, Personen mit Kommunikationsschwierigkeiten, Personen mit Behinderungen der Sinnesorgane und Personen mit psychischen und geistigen Behinderungen)

Communicatief gehandicapten (personen die moeite hebben met spreken of schrijven, met inbegrip van buitenlanders die de landstaal niet machtig zijn, zintuiglijk, psychologisch en verstandelijk gehandicapten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission bleibt bei ihrer Position, wonach das Vereinigte Königreich gegen gemeinschaftsrechtliche Vorschriften zum Schutz der Vertraulichkeit der elektronischen Kommunikation z. B. beim E-Mail-Verkehr oder beim Surfen im Internet verstößt, und zwar konkret gegen die „ e Datenschutz“-Richtlinie 2002/58/EC und die Datenschutzrichtlinie 95/46/EC .

De Commissie blijft bij haar standpunt dat het VK de EU-regelgeving inzake de vertrouwelijkheid van elektronische communicatie zoals e-mail of internet, als vastgelegd in de e-privacyrichtlijn 2002/58/EG en de gegevensbeschermingsrichtlijn 95/46/EG inzake bescherming van gegevens, niet naleeft.


Die Kommission hat das Gremium europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) gebeten, eine umfassende Untersuchung in Bezug auf Hindernisse beim Anbieterwechsel, das Sperren oder Drosseln des Internet-Datenverkehrs (z. B. bei VoIP-Diensten), Transparenz und Dienstqualität durchzuführen.

De Commissie heeft het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (Berec) verzocht een rigoureus onderzoek uit te voeren inzake alle hinderpalen om te switchen tussen telecommaatschappijen, inzake de blokkering of "throttling" van het internetverkeer (bijvoorbeeld spraaktelefonie over het internet) en inzake de transparantie en kwaliteit van de dienstverlening.


Mit den Prüfungstätigkeiten ist die Konformität oder Gebrauchstauglichkeit der Komponenten für Datalink-Dienste, Ende/Ende-Kommunikation und Bord/Boden-Kommunikation mit den anwendbaren Anforderungen dieser Verordnung beim Betrieb der Komponenten in einer Prüfumgebung nachzuweisen.

Uit de verificatie moet blijken dat de onderdelen van datalinkdiensten, end-to-end-communicatie en lucht-grondcommunicatie geschikt zijn voor gebruik en overeenstemmen met de toepasselijke eisen van deze verordening wanneer zij in gebruik zijn in de testomgeving.


Mit den Prüfungstätigkeiten ist die Konformität oder Gebrauchstauglichkeit der Komponenten für Datalink-Dienste, Ende/Ende-Kommunikation und Bord/Boden-Kommunikation mit den anwendbaren Anforderungen dieser Verordnung beim Betrieb der Komponenten in einer Prüfumgebung nachzuweisen.

Uit de verificatie moet blijken dat de onderdelen van datalinkdiensten, end-to-end-communicatie en lucht-grondcommunicatie geschikt zijn voor gebruik en overeenstemmen met de toepasselijke eisen van deze verordening wanneer zij in gebruik zijn in de testomgeving.


Durch die Reform des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation werden die Rechte der Nutzer im Telekommunikationssektor gestärkt, indem es ihnen leichter gemacht wird, beim Kauf von Produkten eine sachkundige Wahl zu treffen oder den Anbieter zu wechseln.

De herziening van het rechtskader voor elektronische communicatie zal de gebruikersrechten in de telecomsector versterken door het gemakkelijker te maken om geïnformeerd te kiezen alvorens producten aan te kopen en van aanbieder te veranderen.


BEGRÜSST, dass der Bericht der Kommission eine umfassende Auflistung der rechtlichen Schranken enthält, mit denen sich ein Erbringer von Dienstleistungen in den verschiedenen Phasen seiner Tätigkeit konfrontiert sieht; dazu gehören ein der Niederlassung abträglicher Verwaltungsaufwand auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene, Hindernisse für die grenzüberschreitende Entsendung von Arbeitnehmern, Beschränkungen beim Einsatz von kommerzieller Kommunikation und Marketingstrategien, Genehmigungs- oder Eintragun ...[+++]

6. IS INGENOMEN met het feit dat het verslag van de Commissie een uitgebreide inventaris bevat van de juridische belemmeringen waarmee dienstverleners in alle stadia van hun activiteit worden geconfronteerd, waaronder administratieve rompslomp op nationaal, regionaal en lokaal niveau die de vestiging bemoeilijken, hinderpalen voor het grensoverschrijdend ter beschikking stellen van werknemers, beperkingen ten aanzien van het gebruik van commerciële communicatie en verkoo ...[+++]




D'autres ont cherché : kommunikation oder beim     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommunikation oder beim' ->

Date index: 2024-05-27
w