Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MED-INVEST
Wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

Traduction de «kommunen zusammen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in Europa | MED-INVEST [Abbr.]

Programma ter bevordering van de samenwerking voor de ontwikkeling van het MKB in de Mediterrane Derde Landen met medewerking met het MKB en de beroepsorganisaties van Europa | MED-INVEST [Abbr.]


wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

in een zelfde proces


zusammen eingesetzte Mitarbeiter von Hilfsorganisationen

op dezelfde locatie ondergebrachte hulpverleners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei ihrer Umsetzung arbeiteten die Kommunen mit anderen kommunalen Zuständigkeitsbereichen, mehreren einschlägigen anderen Gremien und mitunter sogar mit Kundeneinrichtungen zusammen.

Bij de uitvoering van de experimenten werkten de gemeenten samen met andere gemeentelijke departementen, alsmede met verschillende andere verwante organen en soms zelfs met klantorganisaties.


Die Koordinationsausschüsse setzen sich aus Vertretern der Sozialpartner, der Behindertenorganisationen, des Ärztebundes, der öffentlichen Arbeitsverwaltungen, der Kommunen oder anderer sozialer Akteure auf lokaler Ebene zusammen.

De coördinatiecomités bestaan uit vertegenwoordigers van de sociale partners, de gehandicaptenorganisatie, de artsenvereniging, het arbeidsbureau, de gemeente en andere lokale sociale actoren.


B. unter Hinweis auf das Projekt „Adapt2Dc”, das aus dem Programm „Mitteleuropa” entstanden ist und das vom Verband der Kommunen in Bergregionen UNCEM der Region Piemont zusammen mit 13 Institutionen, Hochschulen und Forschungseinrichtungen aus sechs europäischen Ländern durchgeführt wird,

B. verwijzende naar het project "Adapt2Dc", dat is voortgekomen uit het programma "Central Europe" waaraan wordt deelgenomen door Uncem Piemonte en 13 andere instellingen, universiteiten en onderzoeksinstituten uit zes Europese landen;


So habe ich unter anderem das Bündnis für die Einführung und Verwendung des Euro in der Slowakei entworfen, das der Ministerpräsident im Auftrag der Regierung zusammen mit allen Sozialpartnern und Kommunen unterzeichnet hat.

Ik heb mede de verklaring opgesteld van sociale instemming met de invoering en het gebruik van de euro in Slowakije, die de premier heeft ondertekend in naam van de regering, samen met alle sociale partners en gemeenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 9. und 10. Februar treffen in Brüssel 344 Landespolitiker, Abgeordnete von Regionalparlamenten, Bürgermeister und Gemeinderäte zur konstituierenden Plenartagung des Ausschusses der Regionen (AdR) in der Mandatsperiode 2010-2015 zusammen. Die Vertreter der europäischen Regionen und Kommunen werden dabei ihre durch den Vertrag von Lissabon gestärkten Rechte in den Mittelpunkt stellen.

Europa's regionale en lokale afgevaardigden zullen tijdens de constituerende zitting van het Comité van de Regio's voor het mandaat 2010-2015 opkomen voor hun versterkte positie volgens het nieuwe Verdrag van Lissabon.


Wenn die öffentlichen Einrichtungen (Staaten, Verwaltungen, Kommunen) zusammen weniger die Umwelt verschmutzende und energieeffizientere Fahrzeuge erwerben würden, würde dies sicherlich die Autohersteller dazu anregen, mitzuhelfen die Glaubwürdigkeit für diese Fahrzeugtypen auf dem Markt aufzubauen.

Als de overheden (landelijke overheid, bestuursdiensten, gemeentes) gezamenlijk minder vervuilende en zuinigere voertuigen zouden aanschaffen, zouden de fabrikanten van automotoren duidelijk worden gestimuleerd omdat zij meer vertrouwen kunnen hebben in de markt voor dit type voertuigen.


Wenn die öffentlichen Einrichtungen (Staaten, Verwaltungen, Kommunen) zusammen weniger die Umwelt verschmutzende und energieeffizientere Fahrzeuge erwerben würden, würde dies sicherlich die Autohersteller dazu anregen, mitzuhelfen die Glaubwürdigkeit für diese Fahrzeugtypen auf dem Markt aufzubauen.

Als de overheden (landelijke overheid, bestuursdiensten, gemeentes) gezamenlijk minder vervuilende en zuinigere voertuigen zouden aanschaffen, zouden de fabrikanten van automotoren duidelijk worden gestimuleerd omdat zij meer vertrouwen kunnen hebben in de markt voor dit type voertuigen.


51. fordert die Kommission auf, zusammen mit den Kohäsionsländern eine Lösung für die Frage der Zuschussfähigkeit von nicht rückzahlbaren Mehrwertsteuern zu finden, die für Kommunen einen akzeptablen Zugang zu Fonds gewährleistet;

51. verzoekt de Commissie om tezamen met de cohesielanden een oplossing te vinden voor de kwestie van de subsidieerbaarheid van niet-terugvorderbare BTW, waarbij ervoor wordt gezorgd dat gemeenten rechtstreeks toegang hebben tot de Fondsen;


Bei ihrer Umsetzung arbeiteten die Kommunen mit anderen kommunalen Zuständigkeitsbereichen, mehreren einschlägigen anderen Gremien und mitunter sogar mit Kundeneinrichtungen zusammen.

Bij de uitvoering van de experimenten werkten de gemeenten samen met andere gemeentelijke departementen, alsmede met verschillende andere verwante organen en soms zelfs met klantorganisaties.


Die Koordinationsausschüsse setzen sich aus Vertretern der Sozialpartner, der Behindertenorganisationen, des Ärztebundes, der öffentlichen Arbeitsverwaltungen, der Kommunen oder anderer sozialer Akteure auf lokaler Ebene zusammen.

De coördinatiecomités bestaan uit vertegenwoordigers van de sociale partners, de gehandicaptenorganisatie, de artsenvereniging, het arbeidsbureau, de gemeente en andere lokale sociale actoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommunen zusammen' ->

Date index: 2023-02-02
w