Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommt weiter gut voran » (Allemand → Néerlandais) :

Die Umsetzung der EU-Neuansiedlungsregelung vom Juli 2015 kommt weiter gut voran. So sind über die Hälfte der vereinbarten 22 504 Personen bereits neu angesiedelt worden.

De uitvoering blijft op schema in het kader van de hervestigingsregeling van de EU van juli 2015, met meer dan de helft van de overeengekomen 22 504 hervestigingen tot nu toe.


Die Ausdehnung auf die EU-10-Länder kommt gut voran.

De uitbreiding ervan tot de EU10-landen is goed gevorderd.


Die Mitgliedstaaten kommen bei der Vorbereitung weiterer Neuansiedlungsmaßnahmen gut voran und haben mitgeteilt, dass sie beabsichtigen, u. a. im Rahmen des 1:1 Programms und nationale Regelungen weitere 34 000 syrische Flüchtlinge aus der Türkei aufzunehmen.

De lidstaten boeken goede vorderingen bij de voorbereiding van verdere hervestigingsoperaties en hebben kenbaar gemaakt dat zij van plan zijn nog 34 000 Syriërs uit Turkije toe te laten, onder meer via "één-op-één"-hervestiging en nationale regelingen.


Die Zahl der Neuansiedlungen aus der Türkei auf der Grundlage der Erklärung EU-Türkei, die in die Gesamtzahl der Neuansiedlungen eingeflossen ist, ist weiter angestiegen, und die Mitgliedstaaten kommen mit der Vorbereitung weiterer Neuansiedlungsmaßnahmen gut voran.

Het aantal hervestigingen vanuit Turkije in het kader van de verklaring EU-Turkije is, net zoals het aantal hervestigingen in het algemeen, blijven toenemen en de lidstaten maken goede vorderingen met de voorbereiding van verdere hervestigingsoperaties.


Die Vorbereitung auf die Umsetzung der EU-Strategie für den Donauraum kommt gut voran.

(EN) De voorbereiding van de tenuitvoerlegging van de EU-strategie voor het Donaugebied is in volle gang.


Derzeit prüft der Rat die Berichte zur Beurteilung der Lage und kommt dabei gut voran.

De Raad bestudeert momenteel de evaluatieverslagen van de Commissie en is hiermee al ver gevorderd.


Derzeit prüft der Rat die Berichte zur Beurteilung der Lage und kommt dabei gut voran.

De Raad bestudeert momenteel de evaluatieverslagen van de Commissie en is hiermee al ver gevorderd.


Die Ratifizierung des Beschlusses über die Eigenmittel in den verschiedenen Mitgliedstaaten kommt gut voran, und wir hoffen, das Ziel einhalten zu können, dass er zum 1. Januar 2009 uneingeschränkt in Kraft tritt.

De ratificatie in de diverse lidstaten van het besluit betreffende eigen middelen verloopt goed, en wij hopen dat wij in staat zijn om de doelstelling van een volledige en alomvattende inwerkingtreding per 1 januari 2009 te halen.


Bei der Abstimmung der wirtschaftlichen Ziele mit den umweltpolitischen Vorgaben kommt Europa ganz gut voran, obwohl noch immer einiges zu tun ist.

Wat betreft de harmonisatie van doelen op het gebied van industrie en dat van milieubescherming staat Europa er niet slecht voor, maar er is nog wel het een en ander te doen.


Das Programm kommt gut voran, vor allem in Bezug auf Schwerpunkt 4 (Entwicklung der Humanressourcen), wo die indikativ zugewiesenen Mittel bis Ende 2002 vollständig gebunden wurden. Maßnahme 1 von Schwerpunkt 3 (lokale Aktionen zur Förderung der sozialen Eingliederung) und die technische Hilfe liegen dagegen mit 37% bzw. 6% im Rückstand.

Het programma maakt goede vorderingen, vooral bij prioriteit 4 (ontwikkeling van mensen) waarvoor eind 2002 alle indicatieve toewijzingen vastgelegd waren, terwijl maatregel 1 van prioriteit 3 (actie vanuit de plaatselijke bevolking voor maatschappelijke integratie) en technische hulp achterblijven (37% en 6%).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt weiter gut voran' ->

Date index: 2025-08-04
w