Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommt schon noch " (Duits → Nederlands) :

In einem Fall ist die Justiz nicht unabhängig, aber das macht nichts, das wird schon noch. Die Mechanismen für den Minderheitenschutz bestehen noch nicht, aber das macht nichts, das kommt schon noch.

In een dergelijk geval is het justitieel systeem niet onafhankelijk, maar dat geeft niks, dat komt wel. De mechanismen ter bescherming van de minderheden zijn nog niet voorhanden, maar dat geeft niks, dat komt wel.


Lesen Sie nur: Was die Medien betrifft, so sind Bedingungen einer gerechten Behandlung nicht gewährleistet, aber das macht nichts, das kommt schon noch.

Leest u toch zelf: wat de media betreft zijn de voorwaarden van billijkheid niet gegarandeerd, maar dat geeft niks, dat komt wel.


Dieser Bericht kommt genau zum richtigen Zeitpunkt, denn das Problem, mit dem er sich befasst, befindet sich schon eine ganze Weile auf unserer Agenda, aber es wurde noch dringlicher aufgrund der Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise auf die gefährdeten Gruppen der Gesellschaft.

Dit verslag komt precies op tijd, omdat de kwestie die daarin onder de aandacht wordt gebracht weliswaar al een tijdje op de agenda staat, maar door de gevolgen van de financiële en economische crisis voor kwetsbare groepen in de samenleving nog prangender is geworden dan zij al was.


Dazu kommt noch, dass Magermilchpulver mit Pflanzenfett aufgrund des strukturellen Milchmangels auf den Kanarischen Inseln schon seit Jahrzehnten als Ersatz für Milch, insbesondere von den bedürftigsten unter den Verbrauchern, genutzt wird.

Bovendien wordt als gevolg van het structurele melktekort op de Canarische Eilanden mageremelkpoeder met plantaardig vet al decennia lang door de plaatselijke consumenten, met name de meest behoeftigen, gebruikt ter vervanging van melk.


Und jetzt kommt Sarkozy, schmeißt alles über den Haufen und redet von Kriegsmarineeinsätzen. Jung als deutscher Verteidigungsminister lässt schon die Kanonen auf den Marineschiffen polieren, und wir haben eine ESVP-Mission, die noch nicht einmal in den zuständigen Ausschüssen – im AFET und im Unterausschuss Verteidigung – diskutiert wird, sondern im Verkehrsausschuss.

En nu komt Sarkozy, gooit alles overhoop en heeft het over oorlogsmissies van de marine. De Duitse minister van Defensie Jung laat alvast de kanonnen van de marineschepen oppoetsen, en we hebben een EVDB-missie die nog niet eens in de bevoegde commissies – in de AFET en de Subcommissie veiligheid en defensie – wordt besproken, maar in de Commissie vervoer en toerisme.


Insgesamt kommt bei dem Plan vermutlich schon ein Abbau der Chemiefaser- Kapazitäten heraus, aber die Kommission sieht noch nicht, wie die geplanten Kapazitätsschnitte irreversibel gemacht werden können und ob wirklich Kapazitäten abgebaut werden.

Hoewel het plan in een algemene capaciteitsvermindering voor de produktie van synthetische vezels lijkt te resulteren, dient de Commissie zich bovendien ervan te vergewissen dat de afzonderlijke onderdelen van het plan die een capaciteitsvermindering inhouden, neerkomen op een reële en onomkeerbare vermindering van de produktiecapaciteit.




Anderen hebben gezocht naar : das kommt schon noch     dieser bericht kommt     befindet sich schon     wurde noch     dazu kommt     kanarischen inseln schon     dazu kommt noch     jetzt kommt     noch     insgesamt kommt     plan vermutlich schon     kommission sieht noch     kommt schon noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt schon noch' ->

Date index: 2023-04-19
w