Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige
Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige
Schwierig trassierte Strecke
Schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen
Schwierige Relief- und Klimabedingungen
Schwierige Situationen bewältigen
Strecke mit schwieriger Linienführung

Traduction de «kommt nur schwierig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwierig trassierte Strecke | Strecke mit schwieriger Linienführung

lijn met moeilijk tracé


Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering


schwierige Situationen bewältigen

omgaan met moeilijke eisen


schwierige Relief- und Klimabedingungen

moeilijk reliëf en klimaat


schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dazu kommt, dass das Poten zial vieler dieser ,herkömmlichen" Sicherheitsmaßnahmen nahezu ausgeschöpft ist: Es wird immer schwieriger, anhand derartiger Maßnahmen zu akzeptablen Kosten zusätzliche Verbes serungen der Sicherheitssituation zu erreichen.

Bovendien bereikt het effect van deze "conventionele" veiligheidsmaatregelen langzaam zijn grenzen en wordt het steeds moeilijker om bij redelijke kosten een verdere verhoging van de veiligheid te bereiken.


Falls jedoch der Anteil der Kernenergie in der EU zurückgehen sollte, kommt es darauf an, diesen Rückgang durch die Einführung anderer zusätzlicher kohlenstoffarmer Energiequellen für die Stromerzeugung auszugleichen, da es ansonsten schwierig sein dürfte, die Ziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der Versorgungssicherheit zu erreichen.

Indien echter het gehalte nucleaire energie in de EU vermindert, is het essentieel dat met deze vermindering ook de invoering van andere bijkomende energiebronnen met een lage koolstofuitstoot voor stroomopwekking gepaard gaat; zoniet zal de doelstelling om broeikasgasemissies terug te dringen en de veiligheid van energievoorziening te verbeteren, niet bereikt kunnen worden.


Hinzu kommt, dass die Entscheidung, ob der Antrag im Einklang mit Artikel 11 und Artikel 5 Absatz 1 vom Zusammenführenden oder von dem Familienangehörigen einzureichen ist, im Ermessen der Mitgliedstaaten liegt und dass die Erfüllung dieser Voraussetzung aufgrund der besonderen Situation der Flüchtlinge und ihrer Familienangehörigen besonders schwierig oder unmöglich sein kann.

Hoewel de lidstaten overeenkomstig artikel 11 en artikel 5, lid 1, zelf mogen beslissen of het verzoek moet worden ingediend door de gezinshereniger of door het gezinslid, kan de specifieke situatie van vluchtelingen en hun familieleden dit bijzonder moeilijk of onmogelijk maken.


In Mobilnetzen kann sich die Vorausberechnung des Verkehrsvolumens in einer bestimmten Funkzelle aufgrund der schwankenden Zahl der aktiven Endnutzer als schwieriger erweisen, und aus diesem Grund ist es möglich, dass es unter unvorhersehbaren Umständen zu einer Auswirkung auf die Qualität der Internetzugangsdienste für Endnutzer kommt.

In mobiele netwerken zijn verkeersvolumes in een bepaalde radiocel moeilijker te voorspellen doordat het aantal actieve eindgebruikers varieert, en om die reden is het mogelijk dat in onvoorziene omstandigheden de kwaliteit van internettoegangsdiensten voor eindgebruikers wordt beïnvloed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je später eine Einigung über den MFR zustande kommt, desto schwieriger wird es sein, die Kontinuität der Investitionen zu garantieren".

Hoe later er een akkoord wordt bereikt over het MFK, des te moeilijker het zal zijn om de continuïteit van de investeringen veilig te stellen".


Im Anschluss kommt die schwierige Arbeit der eigentlichen Verhandlungen; wir müssen sicherstellen, dass wir nicht zu weit von unserem Mandat abweichen und dass wir selber weiterhin zu jeder Zeit dieses Gleichgewicht festlegen.

Nadien komt dan het moeilijke werk van de effectieve onderhandelingen; we moeten ervoor zorgen dat we niet teveel van ons mandaat afwijken en dat we dat evenwicht altijd zelf blijven bepalen.


Bei dem Bericht wird von der Grundlage ausgegangen, dass die Beziehungen zwischen der EU, Lateinamerika und der Karibik noch immer nicht den riesigen Möglichkeiten entsprechen. Zwar gibt es seit mehr als fünf Jahren Gipfeltreffen, Treffen, Erklärungen und Niederschriften in regelmäßigen Abständen, aber die im Juli 1999 in Rio de Janeiro verkündete biregionale strategische Partnerschaft kommt nur schwierig voran und hat noch nicht zu konkreten weitreichenden Beziehungen in den verschiedenen Politik-, Wirtschafts-, Handels- und Sozialbereichen geführt.

Al vijf jaar vindt de ene na de andere topconferentie, vergadering, verklaring en akte plaats, maar het biregionaal strategisch partnerschap dat in juli 1999 in Rio de Janeiro het licht zag, boekt slechts moeizaam vooruitgang en heeft nog steeds niet geleid tot concrete, betekenisvolle resultaten, zowel op politiek vlak als op economisch, handels- en sociaal vlak.


Die Umstrukturierung des Weinbaus ist auf Madeira schwierig und zwangsläufig kostspielig bei den Oberflächengegebenheiten der Insel (88 % des Gebiets weist ein Gefälle von über 16 % auf); hinzu kommt eine schwierige Flächenaufteilung der Betriebe, bei der Flächen von weniger als 0,4 ha vorkommen, die sich auf mehrere extrem kleine Parzellen verteilen.

De herstructurering van de wijnbouw is een moeizame en kostbare onderneming voor Madeira, wegens de geomorfologie van het eiland (88% van het grondgebied vertoont een helling van meer dan 16%) en de ingewikkelde grondstructuur van de landbouwbedrijven, met een gemiddelde oppervlakte van 0,4 hectare per bedrijf, opgesplitst in diverse zeer kleine percelen.


Besonders auf KMU kommt somit eine schwierige Aufgabe zu, da die Implementierung und Pflege der erforderlichen Anwendungen mit beträchtlichen Kosten verbunden sind.

Met name voor kmo's is dit een moeilijke taak, omdat aan de implementatie en het onderhoud van de vereiste toepassingen aanzienlijke kosten verbonden zijn.


Erschwerend kommt ferner hinzu, daß die Verhandlungen im Rahmen des GATT in eine schwierige Phase geraten und nach wie vor nicht abgeschlossen sind. Aus diesen Gründen und im Hinblick darauf, daß zumindest die Regelungen für das kommende Wirtschaftsjahr rechtzeitig sowohl den Erzeugern als auch den Verarbeitern bekanntgegeben werden müssen, war die Kommission der Ansicht, es sei das Beste, zunächst für das Wirtschaftsjahr 1993/94 die bereits bestehenden Regelungen beizubehalten, die in der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 über die gemeins ...[+++]

Om deze redenen en omdat de bietentelers en de industrie tijdig moeten weten waaraan zij zich in het volgende verkoopseizoen moeten houden, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de beste oplossing erin bestaat voor te stellen dat de huidige regeling die is vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker, met een jaar te verlengen, namelijk tot het einde van het verkoopseizoen 1993/1994, alvorens een grondige herziening aan te vatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt nur schwierig' ->

Date index: 2022-01-16
w