Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige
Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

Vertaling van "kommt in manchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering


von manchen Gläubigern in Anspruch genommene gesetzliche Sicherheit

wettelijke zekerheid waarop bepaalde schuldeisers een beroep doen


Beihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommt

steun voor versnelde goedkeuring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Effekt kommt in manchen Bereichen stärker, in anderen weniger zum Tragen.

Dit effect varieert van gebied tot gebied.


Niemanden zurücklassen: In manchen Regionen kommt es zu Massenabwanderungen, viele Städte dagegen geraten infolge des Zustroms von Neuankömmlingen auf der Suche nach besseren Perspektiven, darunter auch Migrantinnen und Migranten, unter Druck.

Zorgen dat niemand wordt uitgesloten: Sommige regio's worden geconfronteerd met een massale uittocht, terwijl veel steden onder druk staan door de komst van nieuwkomers die op zoek zijn naar betere perspectieven, waaronder migranten.


20. bedauert und verurteilt die in manchen Mitgliedstaaten angenommenen Rechtsvorschriften, in denen LGBTI-Phobie zum Ausdruck kommt, die das Recht auf Nichtdiskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung und auf freie Meinungsäußerung von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgendern einschränken sowie gegen das Recht aller Bürger, eine Ehe einzugehen und eine Familie zu gründen, verstoßen;

20. betreurt en veroordeelt de LGBTI-fobe wetgeving die in enkele lidstaten is aangenomen en die neerkomt op beperking van het recht op non-discriminatie op grond van seksuele geaardheid en op vrije meningsuiting van lesbiennes, homoseksuelen, transseksuelen en biseksuelen, alsook een schending betekent van het recht van iedere burger om te huwen en een gezin te stichten;


R. in der Erwägung, dass der IS mittels Erdölschmuggel, der Erhebung von Steuern bei der einheimischen Bevölkerung, der Plünderung archäologischer Schätze und Geiselnahmen mit Lösegeldforderungen zu Geld kommt; in der Erwägung, dass die irakische Regierung weiterhin Gehalts- und Rentenzahlungen an Zehntausende Regierungsbeamte entrichtet, obgleich sie in vom IS kontrollierten Städten wohnen und arbeiten; in der Erwägung, dass manchen Schätzungen zufolge bis zu 50 % der Gehälter dieser Angestellten vom IS konfisziert werden;

R. overwegende dat IS aan geld komt door olie te smokkelen, de plaatselijke bevolking belastingen op te leggen, archeologische schatten te plunderen en losgeld te eisen voor gijzelaars; overwegende dat de Iraakse regering de lonen en pensioenen van tienduizenden overheidsambtenaren blijft betalen, zelfs als deze in door IS gecontroleerde steden wonen en werken; overwegende dat IS volgens bepaalde ramingen tot wel 50 % van deze lonen in beslag neemt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass es der EU am 30. Oktober 2014 gelungen ist, für die Wintermonate bis Ende März 2015 ein Abkommen über Gaslieferungen aus Russland an die Ukraine zu vermitteln; in der Erwägung, dass die Ukraine trotz dieses Abkommens derzeit unter akuten Energieengpässen leidet, weshalb es in manchen Gebieten täglich zu Stromabschaltungen kommt und die Schulen aufgrund der Kälte geschlossen bleiben;

G. overwegende dat op 30 oktober 2014 dankzij bemiddeling door de EU een winterpakket voor levering, tot einde maart 2015, van aardgas uit Rusland aan Oekraïne werd overeengekomen; overwegende dat Oekraïne desondanks op dit moment een acuut energietekort heeft, waardoor in sommige regio's de stroom elke dag moet worden afgesloten en de scholen vanwege de kou dicht moeten blijven;


(b) In vielen Teilen der Welt kommt es noch immer zu Gewalt gegen sowie Verfolgung und Diskriminierung von Menschen, die Religionsgemeinschaften und Minderheiten angehören oder eine nicht-religiöse Weltanschauung praktizieren; der Mangel an religiöser Toleranz, die fehlende Bereitschaft zum Dialog und die Tatsache, dass es kein ökumenisches Zusammenleben gibt, führen häufig zu politischen Unruhen, Gewalt und offenen bewaffneten Konflikten, die Menschenleben in Gefahr bringen und die regionale Stabilität beeinträchtigen; die deutlich ...[+++]

(b) Geweld tegen en vervolging en discriminatie van mensen die tot godsdienstige (minderheids)gemeenschappen behoren, of mensen met niet-religieuze overtuigingen, komen nog steeds voor in grote delen van de wereld; het gebrek aan religieuze tolerantie en de ontbrekende bereidheid tot dialoog en tot oecumenisch samenleven leiden vaak tot politieke onrust, geweld en gewapende conflicten, met het gevolg dat mensenlevens worden bedreigd en de regionale stabiliteit wordt ondermijnd; de krachtige en onmiddellijke veroordeling door de Euro ...[+++]


In manchen Mitgliedstaaten kommt es im Zusammenhang mit den Genehmigungsverfahren für Infrastrukturinvestitionen auch zu politischen Spekulationen und/oder Eigentumsspekulationen.

In sommige lidstaten is tevens sprake van politieke en/of eigendomsgerelateerde speculaties die verband houden met de vergunningsprocedures voor investeringen in infrastructuur.


Die Zwischenergebnisse zeigen, dass der Markteintritt von Generikaherstellern und die Entwicklung neuer und kostengünstigerer Arzneimittel in manchen Fällen blockiert oder verzögert werden, was die Krankenversicherungsträger, die Verbraucher und die Steuerzahler teuer zu stehen kommt.

Deze eerste resultaten laten zien dat markttoetreding van generieke ondernemingen en de ontwikkeling van nieuwe en beter betaalbare geneesmiddelen soms wordt afgeblokt of vertraagd, met forse kosten voor de gezondheidszorg, de consumenten en de belastingbetalers tot gevolg.


Der Rat hat ferner den Ausschuss für Wirtschaftspolitik aufgefordert, die Arbeit an den Indikatoren fortzusetzen; denn in manchen Bereichen ist eine Weiterentwicklung der Indikatoren erforderlich, damit ihr Nutzen optimiert wird - beispielsweise müssten möglichst bald Indikatoren entwickelt werden, in denen die Öffnung und Marktstruktur der auf dem Gebiet der elektronischen Netze tätigen Branchen zum Ausdruck kommt.

Voorts verzocht de Raad het EPC om de besprekingen voort te zetten over de indicatoren die op sommige gebieden verder moeten worden ontwikkeld, teneinde deze maximaal te benutten en om, bijvoorbeeld, zo spoedig mogelijk indicatoren te ontwikkelen die een beeld geven van de openheid en de marktstructuur van netwerkbedrijven.


Hinzu kommt, daß bei manchen Dienstleistungen ein bestimmter Anteil an öffentlichen Leistungen politisch erzwungen bzw. gesetzlich vorgeschrieben sein kann.

Voorts kan het verrichten van bepaalde diensten een "openbare dienst"-element inhouden, dat eventueel zelfs door middel van politieke of wettelijke verplichtingen kan worden afgedwongen.




Anderen hebben gezocht naar : aufzug kommt     kommt in manchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt in manchen' ->

Date index: 2022-03-27
w