Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aufzug kommt -Anzeiger
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige
Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige
Kommt
Nicht mehr völlig unüberwindlich
Sind
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Traduction de «kommt in ihrem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering


Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed




Beihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommt

steun voor versnelde goedkeuring


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission kommt in ihrem ebenfalls heute vorgelegten Bewertungsbericht über das SIS zu dem Schluss, dass das System einen eindeutigen Mehrwert auf EU-Ebene bietet und herausragende operative und technische Erfolge erzielt hat.

De Commissie stelt vandaag ook haar evaluatieverslag over het SIS voor. Daarin concludeert zij dat het systeem op EU-niveau een duidelijke toegevoegde waarde biedt en een opmerkelijk operationeel en technisch succes is.


Welches Instrumentarium in der Industriepolitik zum Einsatz kommt, wird von ihrem Hauptziel bestimmt, nämlich der Verbesserung der Rahmenbedingungen, unter denen die Unternehmen arbeiten.

De instrumenten van het industriebeleid houden nauw verband met het voornaamste doel van dat beleid, namelijk de verbetering van het ondernemingsklimaat.


Mit diesem Dokument kommt die Kommission ihrer Verpflichtung gemäß Artikel 118 der Kontrollverordnung nach, dem Europäischen Parlament und dem Rat alle fünf Jahre einen Bericht über den Stand der Anwendung der Kontrollverordnung in den Mitgliedstaaten (Artikel 118 Absatz 2) vorzulegen und ihre Auswirkungen auf die GFP fünf Jahre nach ihrem Inkrafttreten zu bewerten (Artikel 118 Absatz 3).

Het onderhavige document komt tegemoet aan de in artikel 118 van de controleverordening vastgestelde wettelijke verplichting voor de Commissie om aan het Europees Parlement en de Raad om de vijf jaar verslag uit te brengen over de status van de toepassing van de controleverordening in de lidstaten (artikel 118, lid 2) en om vijf jaar na de inwerkingtreding van de verordening de impact ervan op het GVB te evalueren (artikel 118, lid 3).


Die Stiglitz/Sen/Fitoussi-Kommission kommt in ihrem Bericht ebenfalls zu dem Schluss, dass es sich schon länger abzeichnet, dass das BIP möglicherweise ein unzureichendes Instrument zur Messung des Wohlergehens oder auch der Markttätigkeit ist (1);

Ook de commissie Stiglitz-Sen-Fitoussi laat zich in haar verslag in soortgelijke bewoordingen uit: „het vermoeden dat het BBP wel eens een slechte maatstaf kan zijn om het welzijn en de marktactiviteit te meten, wordt al geruime tijd erkend” (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. Es steht fest, dass das mit der Richtlinie 2004/113 im Versicherungssektor verfolgte Ziel, wie in ihrem Art. 5 Abs. 1 zum Ausdruck kommt, in der Anwendung der Regel geschlechtsneutraler Prämien und Leistungen besteht.

30 Vaststaat dat richtlijn 2004/113 in de sector van de verzekeringsdiensten zoals blijkt uit artikel 5, lid 1, ervan de toepassing van unisekspremies en -uitkeringen tot doel heeft.


Mit dieser Mitteilung kommt die Kommission ihrer im Vertrag festgelegten Verpflichtung nach, alle drei Jahre über die Anwendung von Artikel 23 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) betreffend den konsularischen Schutz Bericht zu erstatten - wie sie in ihrem Bericht gemäß Artikel 25 AEUV über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft 2007 – 2010[3] angekündigt hatte.

Met deze mededeling komt de Commissie ook haar in het Verdrag neergelegde verplichting na, namelijk om de drie jaar verslag uitbrengen over de toepassing van artikel 23 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) betreffende de consulaire bescherming, zoals zij had aangekondigd in haar verslag krachtens artikel 25 VWEU over vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap 2007-2010[3].


Die Kommission kommt in ihrem Bericht zu dem Schluss, dass der 1. Januar 2008 als Termin für eine verbindliche Einführung der elektronischen Kennzeichnung nicht zu rechtfertigen ist.

In haar verslag concludeert de Commissie dat 1 januari 2008 niet op goede gronden kan worden aangewezen als datum van invoering van de verplichte elektronische identificatie.


In der Erläuterung des Gesetzesvorschlags wurde nämlich ausdrücklich erwähnt, dass « die Schwierigkeiten hinsichtlich der Beweislast [.] nicht mehr völlig unüberwindlich [sind], wenn die Unfälle sich ausserhalb des Arbeitsplatzes und ausserhalb der Berufstätigkeit des Arbeitnehmers ereignen » und dass es « übrigens immer häufiger vor [kommt], dass die Arbeitnehmer eines Unternehmens sich in einem vom Arbeitgeber oder von einem seiner Beauftragten gelenkten Fahrzeug von ihrem Wohnsitz zu ihrer Arbeit begeben » (Parl. Dok., Kammer, 1962 ...[+++]

Bij de toelichting van het wetsvoorstel werd immers uitdrukkelijk opgemerkt dat « de moeilijkheden, wat de bewijslast betreft, [.] niet meer geheel onoverkomelijk [zijn] wanneer de ongevallen zich voordoen buiten de plaats van het werk en buiten de beroepsactiviteit van de werknemer » en dat het « trouwens meer en meer voor [komt] dat de werklieden van een onderneming zich van hun woonplaats naar hun werk begeven in een door de werkgever of een zijner aangestelden bestuurd voertuig » (Parl. St., Kamer, 1962-1963, nr. 593/1, p. 2).


2. [Internationale Anmeldung als Basis für die Inanspruchnahme einer Priorität] Der internationalen Anmeldung kommt ab ihrem Anmeldedatum die Bedeutung einer vorschriftsmäßigen Hinterlegung nach Artikel 4 der Pariser Verbandsübereinkunft zu, wobei der spätere Verlauf der Anmeldung ohne Bedeutung ist.

2. [Internationale aanvraag die als basis dient voor een aanspraak op voorrang] Te rekenen vanaf de datum van indiening is de internationale aanvraag gelijkwaardig aan een regelmatig depot in de betekenis van artikel 4 van het Verdrag van Parijs, ongeacht het latere lot daarvan.


So kommt immerhin klar zum Ausdruck, dass die Handlungsspielräume der Union auf der Angebotseite begrenzt sind, insbesondere auf Grund ihrer eigenen begrenzten Energieressourcen, die zudem in einigen Fällen, wie der Kohle, wenig wettbewerbsfähig sind. Im Gegensatz zu den USA, die sich in ihrem im Mai 2001 herausgegebenen Energieplan bemühen, auf die Nachfrage mittels eines dauerhaft steigenden Angebots zu antworten, ist es daher angebracht, auf der Nac ...[+++]

Er wordt terecht op gewezen dat de Unie weinig ruimte heeft om het energieaanbod uit te breiden, met name omdat de eigen energiebronnen schaars zijn of in bepaalde gevallen, zoals steenkolen, geen sterke concurrentiepositie opleveren. Er moet dus iets aan de vraag worden gedaan (ombuigen en in een bepaalde richting sturen), in tegenstelling tot de Verenigde Staten die in hun energieplan van mei 2001 met een steeds groter aanbod in de vraag trachten te voorzien.




D'autres ont cherché : aufzug kommt     kommt in ihrem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt in ihrem' ->

Date index: 2021-03-22
w