Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommt immer wieder " (Duits → Nederlands) :

Ein weiteres Thema, das in den verschiedenen Teilen des diesjährigen Jahresberichts immer wieder zur Sprache kommt, ist die Qualität der Berichterstattung der Kommission.

De kwaliteit van de verslaglegging van de Commissie is ook een doorlopend thema in het jaarverslag van dit jaar.


Bei allen Umfragen, die es auf europäischer Ebene gibt, kommt immer wieder heraus, dass gerade junge Menschen von dieser Europäischen Union am meisten begeistert sind.

Bij elke peiling die in de EU wordt uitgevoerd, komt er steeds weer naar voren dat het de jongeren zijn die het meeste enthousiasme tonen voor de Europese Unie.


Das Wort „sozial“ kommt immer wieder vor. Was wir als Sozialdemokraten hier im Europäischen Parlament verlangen, ist, dass die Sozialverträglichkeit im Text und damit auch in der Politik, die wir gestalten, wiedergefunden wird.

Als Socialistische fractie van dit Parlement willen we dat de sociale dimensie niet alleen integraal deel uitmaakt van de tekst maar ook van het beleid dat we proberen vorm te geven.


Die Europäische Union betont erneut, dass sie die Todesstrafe unter allen Umständen ab­lehnt, und bedauert, dass es in Somalia immer wieder zu Hinrichtungen kommt.

De Europese Unie memoreert dat zij in alle omstandigheden tegen de doodstraf is, en betreurt dat in Somalië nog altijd executies plaatsvinden.


Die Bedeutung der Jugendarbeitslosigkeit kommt immer wieder in der Europäischen Beschäftigungsstrategie zum Ausdruck.

Het belang van werkgelegenheid voor jongeren wordt herhaaldelijk benadrukt in de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Die Bedeutung der Jugendarbeitslosigkeit kommt immer wieder in der Europäischen Beschäftigungsstrategie zum Ausdruck.

Het belang van werkgelegenheid voor jongeren wordt herhaaldelijk benadrukt in de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Verwirrungen und Überlagerungen von Rollen und Befugnissen zwischen Institutionen der Mitgliedstaaten und Institutionen der Union müssen vermieden werden; denn es kommt immer wieder zu Spannungen zwischen nationaler Legitimität und europäischer Legitimität.

Verwarring en overlapping van rollen en bevoegdheden tussen instellingen van de lidstaten en van de Unie moeten worden voorkomen, evenals steeds terugkerende spanningen tussen nationale en Europese legitimiteit.


Die Deponie in Bañeza, León, verursacht Umweltprobleme, es kommt immer wieder zum Ausbruch von Bränden.

De stortplaats vormt een bron van milieuhinder en er doen zich regelmatig branden voor te Bañeza, León.


Ohne profunde wissenschaftliche Aufklärung kommt es immer wieder zu verzerrten Darstellungen.

Zonder een gezonde wetenschappelijke basis zal het debat altijd vertekend blijven.


Dennoch kommt es immer wieder zu Folterungen, und die Täter bleiben ungestraft, auch in Ländern, die das Übereinkommen ratifiziert haben.

Toch blijft foltering voorkomen en blijven daders ongestraft, zelfs in landen die het verdrag hebben bekrachtigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt immer wieder' ->

Date index: 2021-07-16
w