Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommt deshalb sollten " (Duits → Nederlands) :

In der gegenwärtigen Krise kommt dem sozialen Zusammenhalt überragende Bedeutung zu, und deshalb sollten sich die Investitionen des ESF auf folgende Bereiche konzentrieren:

Bij de huidige crisis is sociale cohesie essentieel, en daarom zijn de ESF-investeringen vooral gericht op:


Deshalb sollten wir uns bereits jetzt Gedanken darüber machen, wie Unfälle mit Hybridfahrzeugen vermieden werden können, denn das einzige Geräusch, das sie erzeugen, kommt von ihren Reifen, die über den Asphalt rollen.

We zouden daarom nu al moeten nadenken over hoe we ongevallen met hybride auto's kunnen voorkomen, gelet op het feit dat het enige lawaai dat deze voertuigen maken het geluid van hun banden op het asfalt is.


15. ist der Ansicht, dass die schrittweise Abschaffung von Rückwürfen sich an den Fischereien orientieren und von den Merkmalen und Realitäten der einzelnen Fangformen und Fischereien abhängen sollte, wobei nicht vergessen werden darf, dass dies eher in monospezifischen Fischereien erreicht werden kann und bei gemischten Fischereien Schwierigkeiten bestehen, die überwunden werden müssen; betont, dass die Erzeuger- und Fischerorganisationen berücksichtigt und aktiv eingebunden werden sollten; betont, dass flankierend zur Abschaffung der Rückwürfe technische Maßnahmen ergriffen werden sollten, um unerwünschte Beifänge zu reduzieren oder ...[+++]

15. is van mening dat de geleidelijke afschaffing van teruggooi verbonden moet zijn aan visgronden en moet afhangen van de kenmerken en omstandigheden van de verschillende visserijmethodes en visserijtakken, rekening houdend met het feit dat deze afschaffing gemakkelijker te bereiken is in bepaalde specifieke visserijtakken dan in de gemengde visserij, waar nog een oplossing moet worden gevonden voor een aantal problemen; benadrukt dat er aandacht moet worden besteed aan producenten- en vissersorganisaties en dat de actieve betrokkenheid van deze organisaties noodzakelijk is; benadrukt dat de afschaffing van teruggooi moet vergezeld gaan van technische maatregelen om ongewenste bijvangsten te beperken of te voorkomen en van stimulansen om ...[+++]


– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Den in dem Bericht von Herrn Guerreiro gegebenen Empfehlungen kommt das Verdienst zu, dass sie eine positive Antwort auf die in den letzten Jahren von den Fischern erhobenen Forderungen geben, und deshalb sollten sie bei der Entscheidung der Kommission gebührend berücksichtigt werden.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de grote verdienste van de suggesties die in het verslag van de heer Guerreiro worden gedaan, is dat zij op een positieve manier tegemoetkomen aan de behoeften die de exploitanten in de visserijsector de afgelopen jaren naar voren hebben gebracht. Deze voorstellen moeten dan ook duidelijk hun weerslag krijgen in het besluit van de Commissie.


– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Den in dem Bericht von Herrn Guerreiro gegebenen Empfehlungen kommt das Verdienst zu, dass sie eine positive Antwort auf die in den letzten Jahren von den Fischern erhobenen Forderungen geben, und deshalb sollten sie bei der Entscheidung der Kommission gebührend berücksichtigt werden.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de grote verdienste van de suggesties die in het verslag van de heer Guerreiro worden gedaan, is dat zij op een positieve manier tegemoetkomen aan de behoeften die de exploitanten in de visserijsector de afgelopen jaren naar voren hebben gebracht. Deze voorstellen moeten dan ook duidelijk hun weerslag krijgen in het besluit van de Commissie.


Das Ziel des Erzeugungsrichtpreises und der Regelung der Erzeugungsbeihilfe kann nur erreicht werden, wenn der Preis, zu dem der Erzeuger sein Öl auf dem Markt verkauft, dem um die genannte Beihilfe verminderten Erzeugungsrichtpreis möglichst nahe kommt. Deshalb sollten Mechanismen vorgesehen werden, die in der Gemeinschaft marktstabilisierend wirken.

Overwegende dat het met de produktierichtprijs en de produktiesteunregeling beoogde doel slechts kan worden bereikt , indien de prijs waartegen de producent zijn olie op de markt verkoopt , de met genoemde steun verminderde produktierichtprijs zo dicht mogelijk benadert ; dat derhalve stabilisatiemaatregelen voor de Gemeenschap moeten worden vastgesteld ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt deshalb sollten' ->

Date index: 2022-10-02
w