Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
End-zu-End-Datenverwaltung
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige
Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige
Nach dem Ende des Kalten Krieges

Traduction de «kommt am ende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anschlag,der verhindert,daß die Hubeinrichtung am Ende des Hubweges außer Eingriff kommt

stuitnok boven aan de hefweg


Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering


Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kommt am Ende der Konzertierung keine Einigung zustande, kann unbeschadet der Befugnis des Ministers zur Abänderung der Transportgenehmigung der betreffende Betreiber des öffentlichen Eigentums Maßnahmen auferlegen, die sich entweder auf die Ausführung der Arbeiten zur Aufrechterhaltung der Anlage (einschließlich deren Schutz) oder auf die Änderung der Lage oder der Trasse der Transportanlage beziehen.

Bij gebrek aan akkoord op het einde van het overleg, en zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de minister om de vervoervergunning te wijzigen, kan de betrokken beheerder van het openbaar domein maatregelen opleggen die betrekking hebben op ofwel de uitvoering van de werken voor het behoud van de installatie (met inbegrip van de bescherming ervan), ofwel de wijziging van de ligging of het tracé van de vervoerinstallatie.


Art. 20. - § 1 - Kommt das Tränkwasser nicht aus dem Versorgungsnetz, so wird eine Kontrolle der mikrobiologischen und physikalisch-chemischen Qualität am Ende der Wasserleitung mindestens einmal jährlich durchgeführt.

Art. 20. § 1. Wanneer het water voor het drenken niet van het distributienet afkomstig is, wordt een controle van de micro-biologische en de fysisch-chemische kwaliteit van het water aan het uiteinde van de waterlijn minstens één keer per jaar uitgevoerd.


fordert die Regierung mit Nachdruck auf sicherzustellen, dass die Gleichbehandlung ungeachtet des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung gesetzlich garantiert ist und effektiv durchgesetzt wird; bedauert die jüngsten Gerichtsverfahren gegen LGBT-Vereinigungen, begrüßt allerdings, dass diese Verbotsfälle von den Gerichten abgewiesen wurden; stellt jedoch fest, dass weitere Maßnahmen gegen Homophobie und Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Orientierung erforderlich sind, wie sie in der Empfehlung des Ministerkomitees des Europarates an die Mitgliedstaaten zu Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung aus Gründen der sexue ...[+++]

dringt er bij de regering op aan ervoor te zorgen dat gelijkheid, ongeacht geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of geloofsovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, door de wet wordt gegarandeerd en daadwerkelijk wordt toegepast; betreurt de recente rechtszaken tegen LGBTT-verenigingen, maar is verheugd over het feit dat deze zaken door de rechtbanken zijn afgewezen; wijst echter op de noodzaak van verdere actie tegen homohaat en discriminatie op grond van seksuele geaardheid zoals bepaald in de aanbeveling van het Comité van ministers van de Raad van Europa aan de lidstaten inzake maatregelen tegen discriminatie ...[+++]


30. fordert die Regierung mit Nachdruck auf sicherzustellen, dass die Gleichbehandlung ungeachtet des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung gesetzlich garantiert ist und effektiv durchgesetzt wird; bedauert die jüngsten Gerichtsverfahren gegen LGBT-Vereinigungen, begrüßt allerdings, dass diese Verbotsfälle von den Gerichten abgewiesen wurden; stellt jedoch fest, dass weitere Maßnahmen gegen Homophobie und Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Orientierung erforderlich sind, wie sie in der Empfehlung des Ministerkomitees des Europarates an die Mitgliedstaaten zu Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung aus Gründen der s ...[+++]

30. dringt er bij de regering op aan ervoor te zorgen dat gelijkheid, ongeacht geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of geloofsovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, door de wet wordt gegarandeerd en daadwerkelijk wordt toegepast; betreurt de recente rechtszaken tegen LGBTT-verenigingen, maar is verheugd over het feit dat deze zaken door de rechtbanken zijn afgewezen; wijst echter op de noodzaak van verdere actie tegen homohaat en discriminatie op grond van seksuele geaardheid zoals bepaald in de aanbeveling van het Comité van ministers van de Raad van Europa aan de lidstaten inzake maatregelen tegen discrimina ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Aufschwung kommt: möglicherweise Ende dieses Jahres oder nächstes Jahr, aber er kommt.

Het herstel komt eraan: het kan tegen het einde van dit jaar komen of het kan volgend jaar komen, maar het komt eraan.


3. fordert, dass entschlossene Maßnahmen ergriffen werden und dass man sich in Richtung eines wirksamen Systems internationaler Sanktionen bewegt, um der Straflosigkeit in Afrika sowie den Verletzungen der Menschenrechte und des Völkerrechts, zu denen es in bewaffneten Konflikten kommt, ein Ende zu setzen und den Angriffen auf die Zivilbevölkerung, die Friedenstruppen und die Mitarbeiter humanitärer Organisationen entgegenzutreten;

3. roept op tot daadkracht gericht op de invoering van een doelmatig systeem van internationale sancties om een einde te maken aan de straffeloosheid in Afrika, de schendingen van de mensenrechten en het internationale recht in gewapende conflicten en de aanvallen op de burgerbevolking, op leden van vredesstrijdmachten en werknemers van humanitaire organisaties;


Mit dem vorliegenden Vorschlag kommt die Kommission der Aufforderung aus dem Haager Programm nach, dem Rat und dem Europäischen Parlament Vorschläge für die zweite Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems so vorzulegen, dass sie vor Ende 2010 angenommen werden können.

Met dit voorstel wordt tegemoet gekomen aan het in het Haags programma geformuleerde verzoek om voorstellen voor instrumenten van de tweede fase aan de Raad en het Europees Parlement voor te leggen teneinde deze vóór eind 2010 te kunnen aannemen.


3. fordert die Regierung von Bangladesch insbesondere auf, den Einsätzen der paramilitärischen RAB-Truppen (Rapid Action Batallion) zur Verbrechensbekämpfung, bei denen es zu außergerichtlichen Tötungen kommt, ein Ende zu bereiten; weist darauf hin, dass die angesehene Menschenrechtsorganisation ODHIKAR festgestellt hat, dass es im Jahr 2004 zu 90 öffentlich gemeldeten Todesfällen in Haft durch Folter gekommen ist;

3. dringt er met name bij de regering van Bangladesh op aan om een einde te maken aan alle antimisdaadoperaties van de paramilitaire RAB (Rapid Action Batallion), die neerkomen op buitengerechtelijke moorden; wijst er op dat volgens berichten de mensenrechtenorganisatie ODHIKAR verklaarde dat er in 2004 90 publiekelijk gemelde gevallen waren van overlijden tijdens hechtenis als gevolg van marteling;


Das Programm kommt gut voran, vor allem in Bezug auf Schwerpunkt 4 (Entwicklung der Humanressourcen), wo die indikativ zugewiesenen Mittel bis Ende 2002 vollständig gebunden wurden. Maßnahme 1 von Schwerpunkt 3 (lokale Aktionen zur Förderung der sozialen Eingliederung) und die technische Hilfe liegen dagegen mit 37% bzw. 6% im Rückstand.

Het programma maakt goede vorderingen, vooral bij prioriteit 4 (ontwikkeling van mensen) waarvoor eind 2002 alle indicatieve toewijzingen vastgelegd waren, terwijl maatregel 1 van prioriteit 3 (actie vanuit de plaatselijke bevolking voor maatschappelijke integratie) en technische hulp achterblijven (37% en 6%).


Wie in den Verordnungen vorgesehen, wird jede Jahrestranche für die Programme 2000-2006 spätestens am 30. April gebunden und kommt zu den am Ende des Vorjahres bestehenden RAL hinzu.

Overeenkomstig de verordeningen wordt elke jaartranche van de programma's 2000-2006 uiterlijk op 30 april vastgelegd en komt zij dan bij de RAL aan het einde van het vorige begrotingsjaar.




D'autres ont cherché : aufzug kommt     kommt am ende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt am ende' ->

Date index: 2023-01-29
w