Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommt allerdings erst " (Duits → Nederlands) :

Das Wichtigste kommt allerdings erst drei Jahre nach der Umsetzung in einzelstaatliches Recht, wenn nämlich die Richtlinie überprüft wird – Probieren geht über Studieren.

Het allerbelangrijkste punt komt echter drie jaar na de omzetting in de nationale wetgeving, want dan zal er een evaluatie plaatsvinden, want alleen de praktijk kan uitwijzen of het compromis deugt of niet.


Allerdings sind die Programme im Bereich der Beschäftigungsförderung und der Wiedereingliederung ins Berufsleben unterschiedlich effektiv, d. h., es gelingt mehr oder weniger gut, behinderte Menschen in den Arbeitsmarkt einzugliedern oder ihnen den Arbeitsplatz zu erhalten, wenn es erst im Laufe ihres Erwerbslebens zu einer Behinderung kommt.

De programma's voor werkgelegenheidsbevordering en beroepsrevalidatie hebben echter een wisselende doeltreffendheid om personen met een handicap aan werk te helpen, dan wel aan het werk te houden als zij gehandicapt raken terwijl zij werken.


Noch wichtiger allerdings scheint es mir, dass es erst gar nicht zu einer derartigen Situation kommt.

Echter, het lijkt mij nog belangrijker om te voorkomen dat een dergelijke situatie überhaupt ontstaat.


Ich bin mir allerdings sicher, dass Sie selbst, Kommissar Michel, der Erste sein werden, der dies anprangern wird, falls es so weit kommt.

Ik geloof zeker dat u, commissaris, de eerste zou zijn om dat aan de kaak te stellen, mocht dat gebeuren.


74. bekräftigt seine Unterstützung des Beschlusses des Rates vom 3. Oktober 2005, Sanktionen gegen Usbekistan nach den Ereignissen in Andischan vom 13. Mai 2005 zu verhängen, als eine große Anzahl an Zivilisten von Sicherheitskräften der Regierung erschossen und viele Menschen verhaftet und anschließend vor Gericht gestellt wurden in einem Verfahren, das die internationalen Normen für ein faires Verfahren nicht erfüllte, damit die Wahrheit nicht ans Licht kommt; hält dies für ein Beispiel einer kohärenten EU-Maßnahme gegen eine Regierung, die an Verpflichtungen zu Menschenrechten und Demokratie gemäß dem Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit der EU gebunden ist; bedauert, dass im Fall Usbekistans die Sanktionen erst nach sechs Mo ...[+++]

74. betuigt opnieuw zijn steun aan het besluit van de Raad van 3 oktober 2005 om sancties op te leggen aan Oezbekistan op grond van de gebeurtenissen in Andijan op 13 mei 2005, waar een groot aantal burgers werd doodgeschoten door veiligheidstroepen en vervolgens vele mensen werden gearresteerd en achteraf voor de rechter werden gebracht in een proces dat niet aan de internationale normen van eerlijke rechtspleging voldeed om de zaak in de doofpot te stoppen; beschouwt dit als voorbeeld voor een coherent optreden van de EU tegen een regering die krachtens een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met de EU gehouden is de mensenrechten te eerbiedigen; betreurt dat het in het geval van Oezbekistan zes maanden heeft geduurd eer er sanc ...[+++]


74. bekräftigt seine Unterstützung des Beschlusses des Rates vom 3. Oktober 2005, Sanktionen gegen Usbekistan nach den Ereignissen in Andischan vom 13. Mai 2005 zu verhängen, als eine große Anzahl an Zivilisten von Sicherheitskräften der Regierung erschossen und viele Menschen verhaftet und anschließend vor Gericht gestellt wurden in einem Verfahren, das die internationalen Normen für ein faires Verfahren nicht erfüllte, damit die Wahrheit nicht ans Licht kommt; hält dies für ein Beispiel einer kohärenten EU-Maßnahme gegen eine Regierung, die an Verpflichtungen zu Menschenrechten und Demokratie gemäß dem Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit der Europäischen Union gebunden ist; bedauert, dass im Fall Usbekistans die Sanktionen er ...[+++]

74. betuigt opnieuw zijn steun aan het besluit van de Raad van 3 oktober 2005 om sancties op te leggen aan Oezbekistan op grond van de gebeurtenissen in Andijan op 13 mei 2005, waar een groot aantal burgers werd doodgeschoten door veiligheidstroepen en vervolgens vele mensen werden gearresteerd en achteraf voor de rechter werden gebracht in een proces dat niet aan de internationale normen van eerlijke rechtspleging voldeed om de zaak in de doofpot te stoppen; beschouwt dit als voorbeeld voor een coherent optreden van de EU tegen een regering die krachtens een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met de EU gehouden is de mensenrechten te eerbiedigen; betreurt dat het in het geval van Oezbekistan zes maanden heeft geduurd eer er sanc ...[+++]


Allerdings bestehen gegenwärtig erst wenige Instrumente und Anlagen zur Nanomanipulation. Daher kommt der Zusammenarbeit zwischen Sachverständigen verschiedener Bereiche, Forschern, Unternehmen, Finanzinstituten und Behörden zentrale Bedeutung zu.

Bovendien is de uitrusting voor manipulaties op nanoschaal momenteel vrij schaars. Samenwerking tussen deskundigen op verschillende gebieden, onderzoekers, ondernemingen, financiële instellingen en overheidsinstanties is dan ook van cruciaal belang.


Im Vereinigten Königreich haben 14 Zweigniederlassungen europäischer Institute einen Antrag auf Mitgliedschaft im britischen System gestellt. Allerdings kommt die Hälfte der Anträge aus einem der Länder, die die Richtlinie erst unlängst umgesetzt haben (Frankreich).

Voor het VK hebben 14 bijkantoren van Europese instellingen zich opgegeven om deel te nemen aan het stelsel, maar de helft van de verzoeken is afkomstig uit één van de landen die de richtlijn pas onlangs ten uitvoer hebben gelegd (Frankrijk).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt allerdings erst' ->

Date index: 2022-03-30
w