Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommissionsmitglieds buttiglione während seiner anhörung " (Duits → Nederlands) :

107. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für die Überprüfung der Richtlinie zur Besteuerung von Energieerzeugnissen vorzulegen, der mit den Zusagen, die Kommissionsmitglied Oettinger während seiner Anhörung im Europäischen Parlament gemacht hat, übereinstimmt;

107. dringt er bij de Commissie op aan een voorstel in te dienen voor de herziening van de richtlijn betreffende de belasting van energieproducten, in overeenstemming met de beloftes van Commissaris Oettinger tijdens zijn hoorzitting in het Europees Parlement;


Gleichzeitig möchte ich Tibor Navracsics nochmals mein Vertrauen aussprechen – er hat bei seiner Anhörung einen hervorragenden Eindruck hinterlassen und sein starkes Engagement für Europa unter Beweis gestellt, weswegen Sie ihn als designiertes Kommissionsmitglied für geeignet hielten".

Ook wil ik nogmaals mijn vertrouwen uitspreken in Tibor Navracsics, die het heel goed heeft gedaan tijdens de hoorzitting en er blijk van heeft gegeven de Europese zaak een bijzonder warm hart toe te dragen – daarom heeft u hem ook geschikt geacht als commissaris".


4. ist äußerst besorgt angesichts der Erklärungen des designierten Kommissionsmitglieds Buttiglione während seiner Anhörung; ist der Überzeugung, dass er aufgrund seiner persönlichen Auffassungen wohl kaum als Kommissionsmitglied, insbesondere nicht als für Recht, Freiheit und Sicherheit zuständiges Kommissionsmitglied, oder als Vizepräsident der Kommission akzeptiert werden kann;

4. maakt zich ernstige zorgen over de uitspraken van kandidaat-commissaris Buttiglione tijdens zijn hoorzitting; is ervan overtuigd dat zijn persoonlijke overtuigingen het onwaarschijnlijk maken dat hij aanvaardbaar kan zijn als Commissaris, in het bijzonder als Commissaris voor justitie, vrijheid en veiligheid of als vice-voorzitter;


In seinen Stellungnahmen und während der Anhörung durch den Anhörungsbeauftragten erhob das Unternehmen Einwände gegen die Feststellung, dass seine Entscheidungen zur Beschaffung von Finanzmitteln aus dem Ausland der Genehmigung des Staates unterworfen seien und daher zu einer Verzerrung seiner finanziellen Situation geführt hätten.

De onderneming betwistte in haar opmerkingen en tijdens een hearing met de raadadviseur-auditeur de bevinding dat de beslissing van de onderneming om buitenlandse financiering te verkrijgen, onderworpen was aan de goedkeuring van de staat, waardoor de financiële situatie van de onderneming verstoord zou zijn.


Natürlich muss die Zusammenarbeit nicht so weit gehen, wie von dem kurzzeitig im Amt gewesenen Kommissar Buttiglione während seiner Anhörung beschrieben, denn Gott möge uns davor bewahren, dass wir Aufnahmezentren – mit anderen Worten Aufnahmelager – in den Ländern errichten, aus denen die Migranten ausgewandert sind.

Uiteraard mag die samenwerking niet leiden tot wat bijna-commissaris Buttiglione heeft geopperd tijdens zijn hoorzitting: het onzalige idee om opvangcentra – zeg maar kampen – te bouwen in de landen waaruit emigranten vertrekken.


Natürlich muss die Zusammenarbeit nicht so weit gehen, wie von dem kurzzeitig im Amt gewesenen Kommissar Buttiglione während seiner Anhörung beschrieben, denn Gott möge uns davor bewahren, dass wir Aufnahmezentren – mit anderen Worten Aufnahmelager – in den Ländern errichten, aus denen die Migranten ausgewandert sind.

Uiteraard mag die samenwerking niet leiden tot wat bijna-commissaris Buttiglione heeft geopperd tijdens zijn hoorzitting: het onzalige idee om opvangcentra – zeg maar kampen – te bouwen in de landen waaruit emigranten vertrekken.


D. in der Erwägung, dass ein designiertes Kommissionsmitglied selbst während seiner Anhörung vor dem Parlamentsausschuss eingestanden hat, dass er auf die neuen Aufgaben, für die er nominiert wurde, überhaupt nicht vorbereitet ist,

D. overwegende dat één kandidaat-commissaris tijdens de parlementaire hoorzitting waarin hij werd ondervraagd, toegaf volledig onvoorbereid te zijn op de nieuwe taken waarvoor hij was voorgedragen,


Der WSA beabsichtigt, die künftige Entwicklung zu überwachen und sich für Aktionen einzusetzen, die auf einem ergebnisorientierten Ansatz und auf Präventivmaßnahmen basieren (Das entsprechende Engagement des Ausschusses wurde in seiner Anhörung "BSE - Aktuelle Fragen" am 9. März deutlich; Hauptredner war Kommissionsmitglied Byrne vor über 200 Teilnehmern).

Het ESC zal de ontwikkelingen in deze sector evalueren en erop aandringen dat de voedselveiligheidsmaatregelen een doeltreffend en preventief effect sorteren (Tijdens de hoorzitting over de huidige BSE-problematiek van 9 april - waar de 200 deelnemers door commissaris Byrne werden toegesproken - heeft het Comité zich al in die zin uitgelaten.)


Der Hof wird über die Vereinbarkeit von Artikel 151 Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches in seiner vor der Aufhebung durch das Gesetz vom 22. Dezember 1998 geltenden Fassung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit deren Artikel 32 befragt, insofern diese Bestimmung keine Notifikation des Gutachtens des Prokurators des Königs und des Vorschlags des Generalprokurators für ein Amt des ersten Staatsanwalts an die Kandidaten vorsieht, während in dem Verfahren nach Artikel 259ter § 1 Absatz 3 desselben Gesetzb ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 151, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in zijn versie vóór de opheffing ervan bij de wet van 22 december 1998, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk en in samenhang gelezen met artikel 32 ervan, in zoverre die bepaling niet voorziet in de kennisgeving aan de kandidaten van het advies van de procureur des Konings en van de voordracht van de procureur-generaal voor een ambt van eerste substituut, terwijl in de procedure van artikel 259ter , § 1, derde lid, van hetzelfde Wetboek, vóór de vervanging ervan bij de wet van 22 december 1998, is voorzien in een ...[+++]


In seiner Antwort auf einen Beitrag der französischen Delegation kündigte Kommissionsmitglied Vitorino eine Reihe flankierender Maßnahmen an, die zur Erreichung der Ziele des Rahmenbeschlusses im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit, des Informationsaustausches und der Aus- und Fortbildung beitragen sollen; der förmliche Vorschlag wird noch während der portugiesischen Präsidentschaft vorgelegt, damit die vorgeschlagenen Maßnahmen rasch angenommen w ...[+++]

In een reactie op een opmerking van de Franse delegatie, kondigde Commissielid VITORINO een aantal begeleidende maatregelen aan, gericht op het ondersteunen van de doelstellingen van het kaderbesluit op het gebied van justitiële samenwerking, informatie-uitwisseling en opleiding; het formele voorstel zal nog tijdens het Portugese voorzitterschap worden gedaan zodat de voorgestelde maatregelen spoedig kunnen worden aangenomen.


w