Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissionsmitglied martin bangemann » (Allemand → Néerlandais) :

Die wichtigste strategische Frage, die in der heute von der Kommission auf Initiative von Neil Kinnock, dem für Verkehr zuständigen Kommissionsmitglied, Martin Bangemann, dem für Informationstechnologien zuständigen Kommissionsmitglied und Edith Cresson, dem für Forschung, Bildung und Ausbildung zuständigen Kommissionsmitglied, verabschiedeten Mitteilung angesprochen wird, ist die Frage, wie bei der langfristigen Entwicklung des GNSS eine wirksame Beteiligung der EU am besten sichergestellt werden kann.

De essentiële strategische kwestie die aan de orde wordt gesteld in de mededeling die vandaag door de Europese Commissie is aangenomen op initiatief van Neil Kinnock, commissaris voor Vervoer, Martin Bangemann, commissaris voor Informatietechnologie en Edith Cresson, commissaris voor Onderzoek, onderwijs en opleiding, betreft de vraag op welke wijze er het best voor kan worden gezorgd dat de EU een effectieve rol speelt bij de ontwikkeling van GNSS op lange termijn.


A. in der Erwägung, daß Martin Bangemann am 1. Juli 1999 seine Absicht bekanntgab, von seinem Amt als Kommissionsmitglied zurückzutreten, um unverzüglich einen Posten in der Telekommunikationsindustrie im Verwaltungsrat der spanischen Gesellschaft Telefonica übernehmen zu können; bedauert Martin Bangemanns Verhalten insbesondere angesichts der Krise der Institutionen, die die Union gerade durchgemacht hat,

A. overwegende dat commissaris Martin Bangemann op 1 juli 1999 zijn voornemen bekend heeft gemaakt om af te treden zodat hij onmiddellijk een post kon aanvaarden in de raad van bestuur van de onderneming Telefonica in Spanje; van mening dat deze handelwijze met name betreurenswaardig is in de context van de crisis die de communautaire instellingen onlangs hebben doorgemaakt,


- unter Hinweis auf die von Martin Bangemann bei Aufnahme seiner Tätigkeit als für Industrie, Informationstechnologien und Telekommunikation zuständiges Kommissionsmitglied übernommene feierliche Verpflichtung, während der Ausübung und nach Ablauf seiner Amtstätigkeit die sich aus seinem Amt ergebenden Pflichten zu erfüllen, insbesondere die Pflicht, bei der Annahme gewisser Tätigkeiten oder Vorteile nach Ablauf dieser Tätigkeit ehrenhaft und zurückhaltend zu sein,

- gezien de plechtige belofte van de heer Martin Bangemann bij zijn aantreden als commissaris voor industrie, informaticatechnologie en telecommunicatie, dat hij zowel tijdens als na afloop van zijn ambtsperiode zich zou houden aan de hieruit voortvloeiende verplichtingen, inzonderheid zijn verplichting om zich integer en discreet op te stellen ten aanzien van het na zijn aftreden aanvaarden van bepaalde aanstellingen of voordelen,


- unter Hinweis auf die von Martin Bangemann bei Aufnahme seiner Tätigkeit als für die gewerbliche Wirtschaft, Informationstechnologien und Telekommunikation zuständiges Kommissionsmitglied übernommene feierliche Verpflichtung, während der Ausübung und nach Ablauf seiner Amtstätigkeit die sich aus seinem Amt ergebenden Pflichten zu erfüllen, insbesondere die Pflicht, bei der Annahme gewisser Tätigkeiten oder Vorteile nach Ablauf dieser Tätigkeit ehrenhaft und zurückhaltend zu sein,

- gezien de plechtige belofte van de heer Martin Bangemann bij zijn aantreden als Commissaris voor industriële zaken, informatica en telecommunicatietechnologie, dat hij zowel tijdens als na afloop van zijn ambtsperiode zich zou houden aan de hieruit voortvloeiende verplichtingen, inzonderheid zijn verplichting om zich integer en discreet op te stellen ten aanzien van het na zijn aftreden aanvaarden van bepaalde aanstellingen of voordelen,


Kommissionsmitglied Martin Bangemann hat heute in Riga ein Pilotprojekt zur Verbesserung der Infrastruktur für Datenaustausch im Baltikum vorgestellt.

De heer Bangemann heeft vandaag in Riga de start aangekondigd van een modelproject ter verbetering van de informatie-infrastructuur in de Baltische Staten.


Auf der Konferenz zum Thema "Europa und die globale Informationsgesellschaft" am 30. März 1995 in Bologna hat Kommissionsmitglied Martin Bangemann Europas Städte zu ehrgeizigen Projekten aufgerufen. Es geht um den Übergang zur Informationsgesellschaft durch Förderung der "digitalen Stadt", u.a. - den Einsatz alternativer Netze im Hinblick auf erste Erfahrungen mit den neuen Wettbewerbsbedingungen; - die Förderung innovativer technischer Lösungen in der öffentlichen Verwaltung, z.B. durch elektronische Ausschreibungen im öffentlichen Beschaffungswesen; - die Ermutigung zu neuen Ansätzen bei der Erbringung bürgernäherer, effizienterer ö ...[+++]

Op de conferentie "Europa en de wereldwijde informatiemaatschappij", die op 30 maart 1995 in Bologna werd gehouden, riep Europees commissaris Bangemann de Europese steden op een begin te maken met ambitieuze projecten die de overgang naar de informatiemaatschappij moeten bevorderen door de "digitale stad" te promoten, onder meer door: - het gebruik van alternatieve netwerken om op korte termijn ervaring op te doen met de nieuwe concurrentie-omgeving; - het bevorderen van technologische oplossingen voor overheidsdiensten b.v. elektron ...[+++]


"Die Verbreitung neuer Technologien wird in Europa Arbeitsplätze schaffen," sagte Kommissionsmitglied Martin Bangemann auf der Europäischen Konferenz für Informationstechnologie EITC '94, die die Europäische Kommission vom 6. - 8. Juni 1994 in Brüssel veranstaltete".

"Door een verspreiding van nieuwe technologieën zal tot arbeidsschepping in Europa worden bijgedragen", verklaarde Commissielid Martin Bangemann tijdens de door de Europese Commissie op 6 t/m 8 juni te Brussel georganiseerde Europese Conferentie voor informatietechnologie (EITC '94)".


Anläßlich dieser Entscheidung erklärte das für den Arzneimittel zuständige Kommissionsmitglied Martin Bangemann: "Diese Entscheidung zeigt, daß wir auch im Bereich der Arzneimittel auf dem Weg zum Binnenmarkt ein Stück vorangekommen sind.

Commissaris Bangemann, die verantwoordelijk is voor geneesmiddelenzaken, legde de volgende verklaring af naar aanleiding van de beslissing van de Commissie: "Uit deze beslissing blijkt dat wij op het gebied van geneesmiddelen een stap dichter staan bij een goed functionerende interne markt.


w