Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommissionsmitglied fischer-boel räumte " (Duits → Nederlands) :

Das Kommissionsmitglied Fischer-Boel räumte ein, dass 2004 außergewöhnlich viel Getreide erzeugt worden sei – 281 Millionen Tonnen, d.h. 52 Millionen Tonnen mehr als 2003 – und die öffentlichen Getreidelager hohe Bestände – 7,4 Millionen Tonnen – aufweisen; seit Beginn des Wirtschaftsjahres habe es bereits mehrere Ausschreibungen für Gerste, Roggen und Hafer gegeben, doch werde der Verkauf von Getreide aus der Gemeinschaft durch eine aggressive Preispolitik seitens der Drittländer und durch die Dollarschwäche behindert.

Commissielid Fischer-Boel erkende de grote omvang van de graanproductie van 2004 (281 miljoen ton, dat is 52 miljoen ton meer dan in 2003) en van de hoeveelheden granen in openbare voorraden (7,4 miljoen ton); zij benadrukte dat er sinds de aanvang van het verkoopseizoen reeds verscheidene aanbestedingen geopend zijn voor gerst, rogge en haver, maar dat de verkoop van communautaire granen te kampen heeft met een agressief prijsbeleid van de derde landen en met een zwakke dollar.


Das Kommissionsmitglied Fischer-Boel räumte zwar ein, dass die Lage ernst sei; die derzeitigen Preise lägen jedoch noch über dem Interventionspreis.

Commissielid Fischer-Boel erkende de ernst van de situatie, maar oordeelde dat de huidige prijzen nog boven het interventieniveau liggen.


Die Ausführungen von Kommissionsmitglied Fischer Boel (7. Februar, 10.45-11.15 Uhr) beziehen sich auf die Abstimmung über die AdR-Stellungnahme zum "Gesundheitscheck" der Gemeinsamen Agrarpolitik.

De toespraak van Europees commissaris Fischer Boel (op 7 februari van 10:45 tot 11:15 uur) gaat over het CvdR-advies over de "health check" van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


4. nimmt die jüngste Bemerkung von Kommissionsmitglied Fischer Boel zur Kenntnis, wonach die Preise für Fleisch und Fleischerzeugnisse 2008 wegen gestiegener Futtermittelkosten um bis zu 30 % steigen könnten;

4. neemt kennis van de recente verklaring van commissaris Fischer Boel dat de prijzen van vlees en vleesproducten in 2008 met wel 30% kunnen stijgen ten gevolge van de toename van de diervoederprijzen;


4. nimmt die jüngste Bemerkung von Kommissionsmitglied Fischer Boel zur Kenntnis, wonach die Preise für Fleisch und Fleischerzeugnisse 2008 wegen gestiegener Futtermittelkosten um bis zu 30 % steigen könnten;

4. neemt kennis van de recente verklaring van commissaris Fischer Boel dat de prijzen van vlees en vleesproducten in 2008 met wel 30% kunnen stijgen ten gevolge van de toename van de diervoederprijzen;


Kommissionsmitglied Fischer Boel wies darauf hin, dass eine solche Unterstützung in die Zuständigkeit des Kommissionsmitglieds Kyprianou falle, insbesondere was Vorbeugungsmaßnahmen, also auch Impfungen, und Tilgungsmaßnahmen angehe.

Commissaris Fischer Boel heeft gezegd dat dit soort steun tot de bevoegdheid van Commissaris Kyprianou behoort, met name wat preventie- (onder meer vaccinatie) en uitroeiingsmaatregelen betreft.


Am 6. Februar 2007 hat der Fragesteller eine schriftliche Anfrage (E-0662/07) an Kommissionsmitglied Fischer-Boel gerichtet, in der es um die Reform des Obst- und Gemüsemarkts und insbesondere um die für die neuen Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Lösungen ging.

Op 6 februari 2007 stelde ik Commissaris Fischer-Boel een vraag (E-0662/07) over de hervorming van de marktordening voor groeten en fruit, die in het bijzonder de besluiten ten aanzien van de nieuwe lidstaten betrof.


Sowohl Kommissionsmitglied Hübner als auch Kommissionsmitglied Fischer Boel haben vor kurzem betont, dass man sich auf „Bildung und Fortbildung, Forschung und Entwicklung sowie die Förderung der Innovation und der Nachhaltigkeit“ konzentrieren müsse, was für die Erreichung der Ziele der Agenda von Lissabon unabdingbar und von entscheidender Bedeutung für die regionale, städtische und ländliche Entwicklung sei.

De Commissarissen Hübner en Fischer Boel hebben onlangs verklaard dat de gerichtheid op onderwijs en scholing, onderzoek en ontwikkeling en de bevordering van innovatie en duurzaamheid inherent zijn aan het bereiken van de doelstellingen van Lissabon en een sleutelrol spelen bij regionale, stedelijke en landelijke ontwikkeling.


11. fordert die Kommission auf, nach den Erklärungen von Kommissionsmitglied Fischer-Boel auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft und Fischerei) vom 14. März 2005 keine Hindernisse für die Gewährung von Hilfen durch den portugiesischen Staat zu errichten, durch die die Auswirkungen der anhaltenden Dürre in Portugal gelindert werden sollen, insbesondere was sektorbezogene Beihilfen für die betroffenen Landwirte betrifft;

11. verzoekt de Commissie om, overeenkomstig de verklaringen van commissaris Fischer Boel op de Raad Landbouw en Visserij van 14 maart 2005, geen hinderpalen op te werpen voor de toekenning van Portugese staatssteun om het hoofd te kunnen bieden aan de langdurige droogte in Portugal, en met name van sectorale steun voor de getroffen landbouwers;


In ihrer Antwort räumte Kommissionsmitglied Fischer Boel zwar ein, dass einige Landwirte mit Problemen zu kämpfen hätten; sie erinnerte aber auch daran, dass gemäß den Haushaltsvorschriften als frühester Zeitpunkt für eine Vorschusszahlung der 16. Oktober in Frage käme, wobei der Höchstbetrag bei 75 % des Gesamtbetrags liege und alle Voraussetzungen erfüllt sein müssten.

Commissielid Fischer Boel erkende dat sommige boeren als gevolg van de financiële crisis moeilijkheden ondervinden, maar herinnerde eraan dat de vroegste datum voor de betaling van een voorschot volgens de begrotingsregels 16 oktober is, dat het maximum 75% van het totale bedrag bedraagt en dat alle voorwaarden vervuld moeten zijn.


w