Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Designiertes Kommissionsmitglied
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kommissionsmitglied - Übergangsentschädigung

Traduction de «kommissionsmitglied christos » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Kommissionsmitglied - Übergangsentschädigung

commissielid - overgangsvergoeding


designiertes Kommissionsmitglied

kandidaat-commissaris | voorgedragen commissaris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das für Humanitäre Hilfe und Krisenmanagement zuständige Kommissionsmitglied Christos Stylianides

Christos Stylianides, commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing


Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini und Kommissionsmitglied Christos Stylianides gaben folgende Erklärung ab:

Hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Mogherini en commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing Christos Stylianides hebben de volgende verklaring afgelegd:


Das für Humanitäre Hilfe und Krisenmanagement zuständige Kommissionsmitglied Christos Stylianides

Christos Stylianides, commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing


Erklärung von Federica Mogherini, Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin, und Kommissionsmitglied Christos Stylianides zum Welttag der humanitären Hilfe 2016 // Brüssel, 19. August 2016

Verklaring van hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini en EU-commissaris Christos Stylianides naar aanleiding van de internationale dag van de humanitaire hulp 2016 // Brussel, 19 augustus 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die gemeinsame Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Federica Mogherini, und des Kommissionsmitglieds für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement, Christos Stylianides, vom 3. Juli 2015 zur Krise im Jemen,

– gezien de gezamenlijke verklaring van Federica Mogherini, vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV), en Christos Stylianides, commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing, van 3 juli 2015 over de crisis in Jemen,


Die Europäische Kommission hat heute die Initiative Joint European Venture (JEV) verabschiedet. Diese Aktion wurde vom für Unternehmenspolitik zuständigen Kommissionsmitglied Christos Papoutsis in Absprache mit Kommissionspräsident Santer und Kommissionsmitglied Yves-Thibault de Silguy initiiert. Über JEV sollen kleine und mittlere Unternehmen (KMU) in der EU unterstützt werden, die länderübergreifende Gemeinschaftsunternehmen aufbauen und neue Wirtschaftstätigkeiten aufnehmen wollen, mit denen dauerhaft Arbeitsplätze geschaffen werden können.

De Europese Commissie heeft vandaag, op voorstel van Christos Papoutsis, het Commissielid dat voor het Ondernemingenbeleid verantwoordelijk is, in overeenstemming met Voorzitter Jacques Santer en Commissielid Yves-Thibault de Silguy, het Joint European Venture (JEV)-initiatief goedgekeurd. Dit initiatief is bedoeld om de ontwikkeling van transnationale joint ventures tussen kleine en middelgrote ondernemingen in de Europese Unie te ondersteunen en nieuwe economische activiteiten van deze bedrijven die duurzame banen kunnen opleveren, te stimuleren.


Umweltfreundliche Energiedienstleistungen für Verbraucher und Industrie Die Kommission hat heute auf Initiative des für Energie zuständigen Kommissionsmitglieds Christos PAPOUTSIS den Vorschlag für eine Richtlinie zur Einführung neuer Planungstechniken im Elektrizitäts- und Gasverteilungssektor verabschiedet, der zu einer Steigerung der Energieeffizienz, Senkung der Energiekosten und Verringerung des CO2- Ausstoßes führen wird.

Milieuvriendelijke energiediensten ten behoeve van de consument en het bedrijfsleven Op initiatief van de heer Christos PAPOUTSIS, lid van de Commissie bevoegd voor Energie, heeft de Commissie heden een voorstel aangenomen voor een richtlijn betreffende de introductie van nieuwe planningtechnieken in de sector van de gas- en elektriciteitsdistributie, die moeten resulteren in een toename van de energie-efficiëntie, verminderde kosten en een reductie van de CO2-uitstoot.


Auf Initiative des für Energie zuständigen Kommissionsmitglieds, Christos PAPOUTSIS, hat die Kommission den Vorschlag für einen Beschluß des Rates und der Kommission über die Ratifizierung des Vertrages über die Energiecharta und des Energiechartaprotokolls über Energieeffizienz und damit zusammenhängende Umweltaspekte durch die Europäischen Gemeinschaften verabschiedet.

Op initiatief van Christos PAPOUTSIS, de voor energie verantwoordelijke Commissaris, heeft de Commissie een voorstel voor een besluit van de Raad en van de Commissie goedgekeurd betreffende de bekrachtiging door de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het Energiehandvest en het Protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten.


TERMINE VON BESONDEREM INTERESSE FÜR DIE PRESSE: 19.7. : 15.00: Beginn der Plenartagung, Espace Léopold, Brüssel 20.7. : 09.00: Aussprache mit Klaus HÄNSCH, Präsident des Europäischen Parlaments 10.30: PRESSEKONFERENZ mit Jacques BLANC, Präsident des Ausschusses der Regionen, und Präsident HÄNSCH im Espace Léopold, Raum 4B01 (Übersetzung ins Französische, Englische und Deutsche) 10:30: Aussprache mit Kommissionsmitglied Christos PAPOUTSIS über das Grünbuch zur Energiepolitik TAGESORDNUNG FÜR DIE PLENARTAGUNG: (die Reihenfolge der Punkte kann sich ändern) 1.

BELANGRIJKE AGENDAPUNTEN: 19-7: 15 uur: Aanvang zitting in het Leopold-complex te Brussel 20-7: 9 uur: Debat met de voorzitter van het Europees Parlement, de heer K. HÄNSCH 10. 30 uur: PERSCONFERENTIE met de voorzitter van het Comité van de Regio's, de heer J. BLANC, en voorzitter HÄNSCH in het Leopold-complex, zaal 4B01 (vertaling naar het Frans, Engels en Duits) 10.30 uur: Debat over het Groenboek inzake energiebeleid met Commissielid C. PAPOUTSIS AGENDA ZITTING (de volgorde van de punten kan worden gewijzigd): 1.


Die Versammlung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union wird auf ihrer Plenartagung am 19./20. Juli 1995 Klaus HÄNSCH, Präsident des Europäischen Parlaments, und EU-Kommissionsmitglied Christos PAPOUTSIS willkommen heißen; Herr PAPOUTSIS wird an der Aussprache über das Grünbuch zur Energiepolitik teilnehmen.

De voorzitter van het Europees Parlement, de heer K. HÄNSCH, en Commissielid C. PAPOUTSIS zullen te gast zijn bij het Comité van de Regio's, de vergadering van lokale en regionale autoriteiten van de Europese Unie, tijdens de zitting op 19 en 20 juli a.s. te Brussel. In aanwezigheid van de heer PAPOUTSIS zal een debat over het Groenboek inzake energiebeleid worden gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissionsmitglied christos' ->

Date index: 2023-12-30
w