Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
EG-Kommission
Europäische Kommission
Fachkommission UNO
Geänderter Vorschlag der Kommission
ICRU
Kenntnis notwendig
Kommission EG
Kommission der Europäischen Gemeinschaften
Kommission für Bevölkerung und Entwicklung
Kommission für die Rechtsstellung der Frau
Kommission für die Öffentlichen Aufträge
Kommission für nachhaltige Entwicklung
Kommission für soziale Entwicklung
Notwendigkeit einer Kenntnis
Schwebender Vorschlag
Statistische Kommission
Suchtstoffkommission
Technische Kommission UNO
UN-Waldforum
UNFF
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Waldforum der Vereinten Nationen

Traduction de «kommission – wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


Europäische Kommission [ EG-Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Kommission EG ]

Europese Commissie [ CEG | Commissie van de Europese Gemeenschappen | EG–Commissie ]


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


Internationale Kommission für radiologische Einheiten und Messungen | Internationale Kommission für Strahlungseinheiten und -messung | Internationale Kommission für Strahlungseinheiten und -messungen | ICRU [Abbr.]

Internationale Commissie voor stralingseenheden en -metingen | ICRU [Abbr.]


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Kommission für die Orientierung und Koordinierung der Öffentlichen Aufträge

Commissie voor oriëntatie en coördinatie van de overheidsopdrachten


Kommission für die Öffentlichen Aufträge

Commissie voor de overheidsopdrachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3 - Die Ernennung der Mitglieder der beratenden Kommission für Beschwerden endet entweder bei Erneuerung der Kommission oder wenn das betreffende Mitglied die Eigenschaft, auf deren Grundlage es ernannt wurde, nicht mehr besitzt.

Art. 3. De benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de beroepen eindigt hetzij in geval van hernieuwing van de Commissie, hetzij in geval van verlies van de hoedanigheid waarin het betrokken lid is benoemd.


Art. 5 - Die Ernennung eines Mitglieds der Kommission endet entweder bei einer Erneuerung dieser Kommission oder wenn dieses Mitglied die Eigenschaft, auf deren Grundlage es ernannt wurde, nicht mehr besitzt.

Art. 5. De benoeming van een lid van de Commissie wordt beëindigd bij hernieuwing van de commissie of bij verlies van hoedanigheid op grond waarvan het lid is benoemd.


Der Bericht bezieht sich ferner auf die „N+18-Regel“, die in Artikel 32 Absatz 2 der oben genannten Verordnung definiert ist: „Die Vorauszahlung wird von der Zahlstelle je nach den Fortschritten bei der Durchführung der Intervention ganz oder teilweise an die Kommission zurückgezahlt, wenn innerhalb von 18 Monaten nach der Entscheidung über die Fondsbeteiligung kein Zahlungsantrag bei der Kommission eingereicht worden ist.

De tekst van het verslag verwijst ook naar de "n+18-regel" die wordt omschreven in artikel 32, lid 2, van voornoemde verordening: “Naarmate het bijstandspakket wordt uitgevoerd, betaalt de betalingsautoriteit het voorschot geheel of gedeeltelijk terug aan de Commissie indien 18 maanden nadat de beschikking tot vaststelling van de bijdrage van de fondsen is gegeven, geen betalingsaanvragen bij de Commissie zijn ingediend.


Der Gerichtshof kann zwar, durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung, darauf achten, dass der Gesetzgeber seine Verpflichtung der vorherigen Mitteilung an die Europäische Kommission einhält, wenn der Verstoß gegen diese Verpflichtung, hinsichtlich des Rechts der Europäischen Union, einen fundamentalen Verfahrensfehler darstellt, doch er kann die ihm durch den Verfassungsgeber und den Sondergesetzgeber erteilten Zuständigkeiten nicht über eine solche formelle Prüfung hinaus erweitern und selbst die materielle Prüfung der Einhaltung der Verfahrensregeln in Umweltangelegenheiten, die der Annahme de ...[+++]

Hoewel het Hof, via de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, erop toeziet dat de wetgever zijn verplichting van voorafgaande aanmelding bij de Europese Commissie in acht neemt, kan het, wanneer de schending van die verplichting, ten aanzien van het recht van de Europese Unie, een fundamentele procedurefout vormt, de bevoegdheden die door de Grondwetgever en de bijzondere wetgever aan het Hof werden toegewezen, niet uitbreiden zodat ze een dergelijke formele toetsing overstijgen, en zelf de materiële toetsing uitvoeren van de inachtnemin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3)In Bezug auf Tätigkeiten im Rahmen der Zollunion arbeitet die Agentur mit der Kommission zusammen, wenn diese Tätigkeiten, einschließlich des Risikomanagements im Zollwesen, der Durchführung der Verordnung förderlich sein könnten, auch wenn sie nicht in deren Anwendungsbereich fallen.

Het agentschap werkt samen met de Commissie met betrekking tot activiteiten die plaatsvinden in het kader van de douane-unie wanneer deze activiteiten, waaronder douanerisicobeheer, hoewel zij buiten het toepassingsgebied van deze verordening vallen, de werking van de douane-unie kunnen ondersteunen.


Sie eröffnet Vertragsverletzungsverfahren, wenn ein Mitgliedstaat nicht innerhalb der vereinbarten Frist die Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht mitgeteilt hat. Zudem kann die Kommission ein Vertragsverletzungsverfahren auf der Grundlage von Beschwerden einzelner Bürgerinnen und Bürger bzw. Unternehmen oder aufgrund einer Untersuchung der Kommission einleiten, wenn die Rechtsvorschriften eines Landes nicht mit den Anforderungen des EU-Rechts im Einklang stehen oder das EU-Recht von den nationalen Behörden nicht ...[+++]

Zij doet dit wanneer een lidstaat niet tegen een vastgestelde datum meedeelt met welke maatregelen een richtlijn in nationaal recht wordt omgezet. De Commissie kan ook een inbreukprocedure inleiden op basis van een eigen onderzoek of een klacht van individuele burgers of ondernemingen, wanneer de wetgeving van een land niet in overeenstemming is met de voorschriften van de wetgeving van de EU of wanneer het Unierecht door de nationale autoriteiten niet of niet correct wordt toegepast.


Nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle kann der Rat die Annahme eines Rechtsakts durch die Kommission ablehnen, wenn er über die für die Kommission vorgesehenen Durchführungsbefug­nisse hinausgeht oder mit dem Ziel und dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt, selbst wenn der Regelungs­ausschuss zuvor die erwogenen Maßnahmen befürwortet hat.

Krachtens de regelgevingsprocedure met toetsing kan de Raad, zelfs indien het regelgevend comité eerder de door de Commissie voorgenomen maatregelen heeft gesteund, bezwaar maken tegen de aanneming door de Commissie van een besluit dat haar uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt of niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of evenredigheidsbeginsel.


Nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle kann der Rat die Annahme eines Rechtsakts durch die Kommission ablehnen, wenn er über die für die Kommission vorgesehenen Durchführungs­befugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel und dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt, selbst wenn der Regelungsausschuss zuvor die erwogenen Maßnahmen befürwortet hat.

Overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing kan de Raad bezwaar maken tegen de aanneming door de Commissie van een wetsbesluit dat de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel, indien het regelgevingscomité eerder de beoogde maatregelen heeft gesteund.


Nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle kann der Rat die Annahme eines Rechtsakts durch die Kommission ablehnen, wenn er über die für die Kommission vorgesehenen Durchführungsbefug­nisse hinausgeht oder mit dem Ziel und dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt, wenn der Regelungs­ausschuss zuvor die erwogenen Maßnahmen befürwortet hat.

Krachtens de regelgevingsprocedure met toetsing kan de Raad, indien het regelgevend comité eerder de door de Commissie voorgenomen maatregelen heeft gesteund, bezwaar maken tegen de aanneming door de Commissie van een besluit dat haar uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of evenredigheidsbeginsel.


Mit Blick auf einen wirksameren Einsatz dieser aufgestockten Mittel würde es die Kommission begrüßen, wenn die besonderen Bemühungen zugunsten dieser Inseln im künftigen Gemeinschaftlichen Förderkonzept für Griechenland eigens ausgewiesen würden (1) Vgl. Abschlußbericht der Kommission über die griechischen Inseln des Ägäischen Meeres, KOM(92)569 vom 23.12.1992, Punkt 35.

Om de doeltreffendheid van de toegenomen middelen te vergroten, wil de Commissie in het toekomstige Griekse communautaire bestek de bijzondere inspanning ten gunste van deze eilanden apart laten vermelden (1) Zie eindverslag van de Commissie over de Griekse eilanden in de Egeïsche Zee, COM(92)569 def. van 23.12.1992, punt 35.


w