Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission übereinstimmung erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich befürworte besonders das technische Paket, das von Frau Roth-Behrendt in Form von Änderungsanträgen eingereicht wurde und das sämtliche Punkte aufgreift, zu denen während der verschiedenen informellen Triloge mit dem Rat und der Kommission Übereinstimmung erzielt wurde.

Ik sta heel in het bijzonder achter het technische pakket dat mevrouw Roth-Behrendt in de vorm van amendementen heeft ingediend. In dit pakket zijn alle punten van overeenstemming terug te vinden die tijdens de verschillende informele trialogen met de Raad en de Commissie zijn vastgesteld.


Die Kommission legt diejenigen Punkte erneut vor, über die anlässlich der Erörterung und Annahme der Richtlinie 2003/35/EG Übereinstimmung erzielt wurde, diesmal jedoch auf einer neuen Rechtsgrundlage, da die gerechtfertigten Urteile dem Gemeinschaftsgesetzgeber die Möglichkeit eröffnen, Maßnahmen zu ergreifen, die mit dem Strafrecht der Mitgliedstaaten zusammenhängen.

Het voorstel van de Commissie is de weerspiegeling van de consensus die is bereikt naar aanleiding van het debat over en de goedkeuring van richtlijn 2003/35/EG, maar dan met een nieuwe rechtsgrondslag, aangezien de terechte uitspraken van het Hof de mogelijkheid openen voor de vaststelling door de communautaire wetgever van maatregelen met betrekking tot het strafrecht van de lidstaten.


Bemerkt sei allerdings, dass für uns die Beitrittskriterien und die erneuerte Erweiterungsstrategie, über die wir in diesem Hause im Dezember letzten Jahres weitgehende Übereinstimmung erzielt haben und die auch von der Kommission und vom Rat befürwortet werden, die Leitprinzipien bilden.

Daarbij zij wel aangetekend dat wij uitgaan van de toetredingscriteria en de hernieuwde uitbreidingsstrategie, waarover we in dit Parlement afgelopen december vergaande consensus hebben bereikt en die ook door de Commissie en de Raad gedragen worden.


Bei den informellen Verhandlungen zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission wurde in diesem Punkt schnell Übereinstimmung erzielt.

Het duurde niet lang voordat er tijdens de informele onderhandelingen tussen Parlement, Raad en Commissie een akkoord werd bereikt over dat punt.


Dank der ausgezeichneten Arbeit und des informellen Trilogs zwischen Parlament, Rat und Kommission konnte, wie ich hoffe, zwischen den drei Institutionen ein ausreichendes Maß an Übereinstimmung erzielt werden, das eine Einigung in erster Lesung ermöglicht.

Ik hoop dat er dankzij het voortreffelijke werk dat is verricht en de informele trialoog tussen het Parlement, de Raad en de Commissie nu voldoende overeenstemming tussen de drie instellingen is om in eerste lezing tot een besluit te komen.


In Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rats von Madrid wird die Kommission im weiteren Verlauf dieses Jahres ihre Schlußfolgerungen zu diesen Fragen im Hinblick auf den Europäischen Rat von Dublin vorlegen. 2)Beziehungen zwischen den an der Euro-Zone teilnehmenden Mitgliedstaaten und den nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten in Stufe 3 der WWU. Erhebliche Fortschritte sind bei der Klärung der neuen monetären Beziehungen zwischen den teilnehmenden und den nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten erzielt ...[+++]

Conform de conclusies van de Europese Raad van Madrid zal de Commissie later in het jaar haar conclusies over deze onderwerpen presenteren met het oog op de Europese Raad van Dublin. 2) Betrekkingen tussen de Lid-Staten die deelnemen aan de euro-zone en de Lid-Staten die niet deelnemen aan de derde fase van de EMU Er zijn aanzienlijke vorderingen gemaakt bij het vastleggen van de nieuwe monetaire verhouding tussen de deelnemende en de niet-deelnemende Lid-Staten.


w