Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission zufolge wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein stellvertretendes Mitglied,das von der Kommission benannt wird

een plaatsvervanger aangewezen door de Commissie


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Kommission zufolge wird die schrittweise Errichtung des gemeinsamen Luftverkehrsraums zwischen der EU und Georgien bereits im ersten Jahr einen geschätzten Zuwachs von 25.000 Fluggästen und insgesamt Verbrauchervorteile von rund 17 Mio. EUR erbringen.

Volgens de Commissie zal de geleidelijke totstandbrenging van een gemeenschappelijke luchtverkeersruimte tussen de EU en Georgië al na een jaar een toename van 25.000 passagiers en een totaal voordeel voor de consumenten van circa 17 miljoen EUR opleveren.


Dem vorgeschlagenen Rechtsakt zufolge wird die Kommission:

Volgens het wetgevingsvoorstel zal de Commissie:


Schätzungen der Europäischen Kommission zufolge wird sich die Energieabhängigkeit der EU von 50 % im Jahr 2000 auf 70 % im Jahr 2030 erhöhen, wenn keine entsprechenden Maßnahmen unternommen werden.

Volgens schattingen van de Europese Commissie zal, als er niets wordt ondernomen, de energieafhankelijkheid van de EU van 50% in 2000 toenemen tot 70% in 2030.


E. in der Erwägung, dass folglich insgesamt die Emissionen im Verkehrssektor stetig steigen, denn allein 2005 trug der Sektor mit 24,1 % zur Gesamtmenge der Treibhausgasemissionen (CO2, CH4, N2O) der Europäischen Union der 27 bei, und den Vorausschätzungen der Kommission zufolge wird die Energienachfrage in diesem Sektor von heute bis 2030 mindestens um 30 % ansteigen,

E. overwegende dat de emissies in de gehele transportsector derhalve blijven stijgen: alleen al in 2005 was de transportsector verantwoordelijk voor 24,1% van alle broeikasgasemissies (CO2, CH4, N2O) in de EU 27 en volgens voorspellingen van de Commissie zal de vraag naar energie vanaf nu tot in 2030 met minstens 30% stijgen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass folglich insgesamt die Emissionen im Verkehrssektor stetig steigen, denn allein 2005 trug der Sektor mit 24,1 % zur Gesamtmenge der Treibhausgasemissionen (CO2, CH4, N2(O) der EU der 27 bei, und den Vorausschätzungen der Kommission zufolge wird die Energienachfrage in diesem Sektor von heute bis 2030 mindestens um 30 % ansteigen,

E. overwegende dat de emissies in de gehele transportsector derhalve blijven stijgen: alleen al in 2005 was de transportsector verantwoordelijk voor 24,1% van alle broeikasgasemissies (CO2, CH4, N2(O) in de EU 27 en volgens voorspellingen van de Commissie zal de vraag naar energie met minstens 30% stijgen vanaf nu tot in 2030,


Diese Maßnahme, die von der Kommission als besonders wichtig erachtet wurde, ist 2004 für 300 000 ha und 2005 für 500 000 ha zum Einsatz gekommen. Der Kommission zufolge wird auch die Möglichkeit der Nutzung stillgelegter Flächen geprüft.

Deze maatregel, die de Commissie van cruciaal belang acht, werd in 2004 toegepast op 300.000 hectare en in 2005 op 500.000 hectare.


Dem jüngsten Bericht der Europäischen Kommission zufolge wird das Haushaltsdefizit der öffentlichen Hand in Griechenland auf 2,4% des BSP geschätzt.

Volgens het laatste rapport van de Europese Commissie wordt het tekort van de overheid in Griekenland geraamd op 2,4% van het BBP.


Der Kommission zufolge wird es mit diesem Verzeichnis möglich sein, eine genauere Aufstellung der Angaben auszuarbeiten, die den Verbrauchern im Rahmen des Vorschlags zur Verfügung zu stellen sind.

Volgens de Commissie zal de inventaris het mogelijk maken een preciezere lijst op te stellen van de gegevens die in het kader van het voorstel aan de consumenten moeten worden verstrekt.


Die Konvergenz dieser Branchen macht es der Kommission zufolge nämlich erforderlich, dass alle Übertragungsnetze und die zugehörigen Dienste vom gleichen Rechtsrahmen erfasst werden, damit das mit der Informationsgesellschaft verbundene Potential für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Schaffung von Arbeitsplätzen bestmöglich ausgeschöpft wird.

Vanwege de convergentie van deze sectoren is het volgens de Commissie noodzakelijk dat alle transmissienetwerken en bijbehorende diensten onderworpen worden aan hetzelfde regelgevingskader, zodat het potentieel aan groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid in de informatiemaatschappij zo goed mogelijk kan worden benut.


Dem Entwurf zufolge wird sich das Netz aus Kontaktstellen zusammensetzen, die von jedem Mitgliedstaat sowie von der Kommission bezeichnet werden; eine Kontaktstelle von Europol wird sich ebenfalls an dem Netz für Aspekte mit Europolbezug beteiligen.

Het netwerk, aldus het ontwerp, bestaat uit contactpunten die door elke lidstaat en door de Commissie worden aangewezen; ook Europol neemt deel met een contactpunt voor de aspecten die Europol aangaan.




Anderen hebben gezocht naar : kommission zufolge wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission zufolge wird' ->

Date index: 2022-04-23
w