Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission würden lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesem Grund stellt die Kommission fest, dass die Betriebsbeihilfen, die der FZAG/FZG gewährt wurden, lediglich einen unrentablen Flughafen duplizieren und daher keinen Beitrag zur Verwirklichung eines genau definierten Ziels von gemeinsamem Interesse leisten.

Daarom concludeert de Commissie dat de exploitatiesteun die aan FGAZ/FZG is toegekend leidt tot een loutere verdubbeling van een onrendabele luchthaven en daarom niet bijdraagt aan een duidelijk omschreven doelstelling van gemeenschappelijk belang.


Laut der Schätzung der Kommission würden lediglich 4 % der gegenwärtig auf dem Markt befindlichen Substanzen verschwinden, weil es sich dabei um endokrine Disruptoren handelt, und nur 2 %, weil sie krebserregend, erbgutschädigend oder fortpflanzungsgefährdend sind.

Volgens de schatting van de Commissie zal slechts 4 procent van de stoffen die thans in de handel zijn, verdwijnen omdat het hormoonontregelaars zijn en slechts 2 procent van de stoffen omdat ze kankerverwekkend, mutageen of toxisch zijn voor de productie.


Einem der Kommission 1990 vorgelegten Bericht zufolge traten bei diesem Prozess jedoch Probleme auf, so dass die Arbeiten nur sehr langsam vorankamen: Bis 1990 wurden lediglich für 5 der 19 ausgewählten Branchen - insgesamt 66 Berufe - Angaben zur Vergleichbarkeit der Qualifikationen veröffentlicht.

In een verslag dat in 1990 voor de Commissie werd opgesteld werden echter de moeilijkheden in dit proces benadrukt en werd erkend dat het proces langzaam verliep, aangezien in 1990 slechts voor 5 van de 19 vastgestelde sectoren, en daarmee voor 66 beroepen, gegevens over de vergelijkbaarheid van getuigschriften van vakbekwaamheid waren gepubliceerd.


Durch das am 20. Mai 2010 im Belgischen Staatsblatt (3te Ausgabe - Seiten 28504-28506) veröffentlichte Dekret vom 6. Mai 2010 wird die Richtlinie 2006/111/EG der Kommission vom 16. November 2006 über die Transparenz der finanziellen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den öffentlichen Unternehmen sowie über die finanzielle Transparenz innerhalb bestimmter Unternehmen teilweise umgesetzt (teilweise, insofern lediglich die Bestimmungen umgesetzt wurden, für die es erforde ...[+++]

Het decreet van 6 mei 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 mei 2010 (3e uitgave - bladzijden 28504-28506) is de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2006/111/CE van de Commissie van 16 november 2006 betreffende de doorzichtigheid in de financiële betrekkingen tussen lidstaten en openbare bedrijven en de financiële doorzichtigheid binnen bepaalde ondernemingen (gedeeltelijk, in zoverre alleen de bepalingen, waarvoor het nodig was, zijn omgezet).


Diese 1,25 Milliarden US-Dollar wurden zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten aufgeteilt. Die Kommission erhielt lediglich 9,7 %, während der Löwenanteil an die Mitgliedstaaten ging.

Die 1,25 miljard dollar worden verdeeld tussen de Commissie en de lidstaten. Slechts 9,7 procent gaat naar de Commissie en het leeuwendeel gaat naar de lidstaten.


Mit der Richtlinie 91/356/EWG der Kommission wurden die Grundsätze und Leitlinien der Guten Herstellungspraxis * lediglich für die zur Anwendung beim Mensch bestimmten Arzneimittel * festgelegt.

Richtlijn 91/356/EEG van de Commissie stelde alleen beginselen en richtsnoeren vast inzake goede praktijken bij het vervaardigen * van geneesmiddelen * voor menselijk gebruik.


Da die Kommission bis zu diesem Zeitpunkt keine Informationen von Luxemburg und den Niederlanden und keine spezifischen Informationen von Griechenland erhalten hatte, wurden lediglich die folgenden Mitgliedstaaten bewertet: Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Irland, Italien, Österreich, Portugal, Schweden, Spanien und das Vereinigte Königreich.

Omdat de Commissie op dat ogenblik geen informatie van Luxemburg en Nederland had ontvangen en geen specifieke informatie van Griekenland, waren Oostenrijk, België, Denemarken, Frankrijk, Finland, Duitsland, Ierland, Italië, Portugal, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk de lidstaten die werden beoordeeld.


In Anbetracht der Tatsache, dass diese neuen Verpflichtungszusagen zu einem sehr späten Zeitpunkt im laufenden Verfahren vorgelegt wurden (nur drei Arbeitstage vor dem von der Kommission für den Erlass der abschließenden Entscheidung angesetzten Termin am 9. Dezember 2004, wodurch der Kommission nicht ausreichend Zeit für ihre Würdigung entsprechend den Verfahrensvorschriften verblieb) und dieser Vorschlag lediglich dazu dient, die in dem am 26. November 2004 übermittelte ...[+++]

Aangezien deze nieuwe toezeggingen in een erg laat stadium van de procedure zijn ingediend (slechts drie werkdagen vóór de vergadering van de Commissie van 9 december 2004 waarop de goedkeuring van de eindbeschikking stond gepland, zodat de Commissie onvoldoende tijd had om deze toezeggingen in overeenstemming met de procedurele verplichtingen te beoordelen), en aangezien dit voorstel alleen was bedoeld om de in het op 26 november 2004 aan de Commissie gezonden document verwoorde intenties ten uitvoer te leggen, kon deze laatste reeks toezeggingen niet aan een goedkeuringsbeschikking ten grondslag liggen.


Auf Grund der verzögerten Aushandlung einer Vereinbarung zwischen der Kommission, den nationalen Behörden und dem Internationalen Währungsfonds (IWF) wurden lediglich 20 Mio. EUR der Zuschusskomponente und 10 Mio. EUR der Darlehenskomponente von den in dem Beschluss 1999/733/EG ursprünglich vorgesehenen 30 Mio. EUR und 50 Mio. EUR in dem betreffenden Zeitraum ausgezahlt.

Tengevolge van vertraging bij het bereiken van overeenstemming tussen de Commissie, de nationale autoriteiten en het Internationaal Monetair Fonds (IMF) is slechts 20 miljoen EUR van de giftcomponent en 10 miljoen EUR van de leningcomponent van de resp. 30 miljoen EUR en 50 miljoen EUR waarin genoemd besluit oorspronkelijk voorzag, in deze periode uitbetaald;


Auf das Instrument der "Ad-hoc-Zuschüsse" wurde im Rahmen eines Prozesses zur Verbesserung der Auswahl, deren Notwendigkeit die Kommission anerkennt, immer weniger zurückgegriffen (1995 wurden lediglich 4 Vorhaben genehmigt).

Weliswaar wordt ad hoc subsidiëring in de praktijk steeds minder toegepast naarmate bij de keuze van projecten selectiever te werk wordt gegaan; de noodzaak daarvan is door de Commissie trouwens erkend (in 1995-96 zijn slechts 4 projecten goedgekeurd).


w