Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission wird in kürze einen entsprechenden vorschlag unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird in Kürze einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten.

De Commissie zal binnenkort een voorstel terzake indienen.


Genau das ist es, was die EU zu tun beabsichtigt, und die Kommission wird in Kürze die entsprechenden Vorschläge vorlegen.

Dat is dan ook precies wat de EU van plan is om te gaan doen en de Commissie zal op korte termijn de daartoe strekkende voorstellen overleggen.


Aber man muss korrekterweise auch sagen, dass wir die langfristigen Perspektiven der pakistanischen Wirtschaft durch Handelsmaßnahmen unterstützen sollten. Die Kommission wird im nächsten Monat spezifische Vorschläge unterbreiten.

Maar het is ook goed om te zeggen dat we moeten helpen met de langetermijnvooruitzichten van de Pakistaanse economie door middel van handelsmaatregelen en de Commissie zal volgende maand specifieke voorstellen doen.


Ich hoffe, die neue Kommission wird auf diesem Gebiet einige Vorschläge unterbreiten.

Ik hoop dat de nieuwe Commissie met enkele voorstellen op dit gebied zal komen.


Über die Überarbeitung der Haushaltsordnung wird gegenwärtig beraten, und die Kommission wird im Frühjahr 2010 ihre Vorschläge unterbreiten.

De herziening van het Financieel Reglement wordt op dit moment besproken en de Commissie zal in het voorjaar van 2010 voorstellen presenteren.


Dem Rat steht es jedoch nicht zu, darüber zu spekulieren, ob Rumänien eine solche vorübergehende Ausnahmeregelung für die Umsetzung des Richtlinienentwurfs über Abfälle aus der mineralgewinnenden Industrie beantragen wird, sobald diese Richtlinie angenommen wurde, oder ob die Kommission dann dem Rat einen entsprechenden Vorschlag unterbrei ...[+++]

Het is echter niet aan de Raad om te speculeren over de vraag of Roemenië zal verzoeken om een dergelijke derogatie voor de tenuitvoerlegging van de ontwerprichtlijn over mijnafval, zodra deze is aangenomen, en of de Commissie vervolgens een voorstel van die strekking bij de Raad zal indienen.


Die Kommission wird in Kürze einen formalen Vorschlag über die Rechtsprechung in Gemeinschaftspatentsachen vorlegen.

De Commissie zal weldra een formeel voorstel betreffende de jurisdictie indienen.


Die Kommission wird in Kürze einen entsprechenden Vorschlag für eine Verordnung vorlegen.

De Commissie zal in dat verband in de nabije toekomst een voorstel voor een verordening indienen.


Anhand der Schlußfolgerungen dieser Überprüfung wird die Kommission dann dem Rat einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten.

Aan de hand van de conclusies van deze beoordeling zal de Commissie een passend voorstel indienen bij de Raad.


Die Kommission wird in Kürze einen Vorschlag für eine Verordnung betreffend ein einheitliches Format für die Aufenthaltsberechtigung der Bürger der Union und ihrer Familienangehörigen unterbreiten.

De Commissie zal binnenkort een voorstel indienen voor een verordening betreffende een uniform model voor de verblijfskaart van de burgers van de Unie en de leden van hun gezin.


w