Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission wird dafür sorge " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird dafür Sorge tragen, dass die legislativen und politischen Instrumente einer strengen Bewertung unterzogen werden, um sicherzustellen, dass diese Instrumente die Sicherheit tatsächlich gewährleisten und in vollem Einklang mit den Grundrechten stehen und dass etwaige Auswirkungen auf die Freizügigkeit und den Schutz personenbezogener Daten uneingeschränkt mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit vereinbar sind.

De Commissie zal zorgen voor een strenge beoordeling van wetgevings- en beleidsinstrumenten. Deze moeten effectief leiden tot veiligheid en volledig in overeenstemming zijn met de grondrechten, en eventuele gevolgen voor het vrije verkeer en de bescherming van persoonsgegevens moeten volledig in overeenstemming zijn met het evenredigheidsbeginsel.


Obwohl Artikel 9 Absatz 2 der Universaldienstrichtlinie in der Tat die Möglichkeit spezifischer Tarifbündel für die Dienste vorsieht, die in den Artikeln 4, 5 und 6 derselben Richtlinie (die weder die Mobiltelefonie, noch das Internet betreffen) erschöpfend aufgelistet sind, ist deren Artikel 9 Absatz 3 viel flexibler formuliert, indem den Mitgliedsstaaten die Möglichkeit geboten wird, ' dafür Sorge [zu] tragen, dass diejenigen Verbraucher unterstützt werden, die über niedrige Einkommen verfügen oder besondere soziale Bedürfnisse haben ', und dies ohne dass diese Unterstützung mit einer der Kompo ...[+++]

Hoewel artikel 9.2 van de universele dienstrichtlijn inderdaad voorziet in de mogelijkheid van specifieke tariefformules voor de diensten limitatief opgesomd in de artikelen 4, 5 en 6 van dezelfde richtlijn (die noch de mobiele telefonie, noch internet viseren), is haar artikel 9.3 op een veel soepeler manier geformuleerd door de lidstaten de mogelijkheid te bieden te ' voorzien in waarborgen dat consumenten van wie vaststaat dat zij een laag inkomen of bijzondere sociale behoeften hebben, worden bijgestaan ', en dit zonder dat deze bijstand gelieerd wordt aan één v ...[+++]


Art. 4 - Artikel 4 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. Paragraf 1 Nummer 1 wird wie folgt ersetzt: « 1. dafür Sorge zu tragen, dass der Auszubildende sozialberufliche Fähigkeiten erwirbt, die ihn auf die Integration in den Arbeitsprozess vorbereiten; »; 2. Paragraf 1 Nummer 7 wird wie folgt ersetzt: « 7. dem Auszubildenden am Ende der Ausbildung eine Bescheinigung auszustellen, mit Angabe der Dauer der Ausbildung und den Ausbildungsinhalten.

Art. 4. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, 1°, wordt vervangen als volgt : « 1° ervoor te zorgen dat de leerling socio-professionele bekwaamheden verwerft die hem voorbereiden op zijn inschakeling in het arbeidsproces; » 2° paragraaf 1, 7°, wordt vervangen als volgt : « 7° op het einde van de opleiding aan de leerling een attest uit te reiken waarin de duur en de inhoud van de opleiding wordt vermeld.


Die Kommission wird dafür Sorge tragen, dass alle Anträge auf Mittelübertragungen rechtzeitig für die letzte ordentliche Tagung des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlaments, die voraussichtlich am 27. April 2009 stattfinden wird, eingereicht werden.

De Commissie zal ervoor zorgen dat alle verzoeken om overschrijvingen tijdig worden ingediend vóór de laatste gewone vergadering van de Begrotingscommissie van het Europees Parlement, die is gepland voor 27 april 2009.


Die Kommission wird dafür Sorge tragen, dass Natura 2000 wirksamer in die vorhandenen Fonds integriert wird. Dazu wird sie diesem Programm in den strategischen Leitlinien, die sie den Mitgliedstaaten zur Erarbeitung ihrer Strukturfondsprogramme vorgeben wird, Vorrang einräumen.

De Commissie zal toezien op een doelmatiger integratie van Natura 2000 in de bestaande fondsen en hiervan een prioriteit te maken in de strategische richtsnoeren die de lidstaten zullen worden toegestuurd zodra zij beginnen met de voorbereidingen van hun structuurfondsprogramma’s.


wird dafür Sorge tragen, dass sich die EU in einer guten Ausgangsposition befindet, um bei der Bestandsaufnahme der Millenniums-Entwicklungsziele auf internationaler Ebene im Jahr 2005 eine führende Rolle spielen zu können; auf seiner Tagung im April wird der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) prüfen, ob er die Kommission ersucht, in diesem Zusammenhang eine ähnliche Rolle wie bei den Monterrey-Folgemaßnahmen zu übernehmen;

> zal ervoor zorgen dat de EU in een goede positie verkeert om een leidende rol te vervullen wanneer in 2005 internationaal de balans wordt opgemaakt van de millenniumdoelstellingen, en zal tijdens de RAZEB-zitting in april nagaan of de Commissie kan worden verzocht in dit verband een soortgelijke rol op zich te nemen als bij de follow-up van Monterrey;


Die Kommission wird dafür Sorge tragen, daß die Projekte einer gründlichen Vorabbeurteilung unterzogen werden, um zu gewährleisten, daß die Gemeinschaftshilfe effizient verwendet und Doppelarbeit vermieden wird. Sie wird die Fortschritte und Ergebnisse der unterstützten Projekte systematisch überwachen und evaluieren.

Overwegende dat de Commissie, om te waarborgen dat de communautaire steun efficiënt wordt gebruikt en overlappingen worden voorkomen, erop zal toezien dat projecten vooraf grondig worden beoordeeld en de voortgang en het resultaat van de gesteunde projecten stelselmatig worden getoetst en geëvalueerd,


Die Kommission wird dafür Sorge tragen, daß die Projekte einer gründlichen Vorabbeurteilung unterzogen werden, um zu gewährleisten, daß die Gemeinschaftshilfe effizient verwendet und Doppelarbeit vermieden wird. Sie wird die Fortschritte und Ergebnisse der unterstützten Projekte sowie ergänzender Tätigkeiten im Bereich der erneuerbaren Energieträger systematisch überwachen und evaluieren.

Overwegende dat de Commissie, om te waarborgen dat de communautaire steun efficiënt wordt gebruikt en overlappingen worden voorkomen, erop zal toezien dat projecten vooraf grondig worden beoordeeld en de voortgang en het resultaat van de gesteunde projecten en aanvullende werkzaamheden op het gebied van hernieuwbare energiebronnen stelselmatig worden getoetst en geëvalueerd,


Die Kommission wird dafür Sorge tragen, daß die Grundsätze der Subsidiarität und der kulturellen Vielfalt gewahrt werden.

De Commissie zal erop toezien dat aan de beginselen van subsidiariteit en culturele verscheidenheid niet wordt getornd.


die Kommission wird dafür Sorge tragen, daß sonstige Mittel des Gemeinschaftshaushalts, die zugunsten der Mittelmeerpartner zur Verfügung stehen, in kohärenter Weise genutzt werden.

de Commissie zal ervoor zorgen dat andere middelen uit de communautaire begroting die voor de mediterrane partners beschikbaar zijn, op coherente wijze worden gebruikt.




Anderen hebben gezocht naar : kommission wird dafür sorge     möglichkeit geboten wird     dafür     dafür sorge     desselben erlasses wird     kommission     wird     wird dafür     wird dafür sorge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission wird dafür sorge' ->

Date index: 2023-06-04
w