Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission will unternehmen außerdem dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission will Unternehmen außerdem dazu bewegen, personenbezogene Daten zu verschlüsseln.

De Commissie wil bedrijven verder aanmoedigen om persoonsgegevens te versleutelen.


Im Bereich der nach Artikel 4 bis 7 erhobenen Statistiken führte die statistische Zusammenarbeit innerhalb der Kommission, mit anderen EU-Einrichtungen und den Mitgliedstaaten außerdem dazu, dass die Leitlinien für die Datenerhebung im Rahmen der Verordnung überarbeitet wurden.

Wat de krachtens de artikelen 4 tot en met 7 verzamelde gegevens betreft, heeft de samenwerking op statistisch gebied binnen de Commissie en met andere EU-organen en de lidstaten geresulteerd in een aantal wijzigingen van de richtsnoeren voor de gegevensverzameling krachtens de verordening.


Die Änderungen haben außerdem dazu geführt, dass die Kommission in den letzten Monaten zahlreiche Gespräche mit den Regierungen, nationalen Parlamenten, Sozialpartnern und sonstigen Interessenträgern geführt und in bilateralen Zusammenkünften mit den nationalen Stellen deren politische Prioritäten erörtert hat.

Het betekent ook dat de Commissie de jongste maanden heeft overlegd met regeringen, nationale parlementen, sociale partners en andere stakeholders, en bilaterale vergaderingen heeft gehouden met nationale autoriteiten om hun beleidsprioriteiten te bespreken.


In diesem Fall berechtigen die Verfahrensvorschriften die Kommission außerdem dazu, sämtliche Auskünfte einzuholen, die für einen Beschluss erforderlich sind.

In dergelijke gevallen heeft de Commissie op grond van de procedures het recht alle noodzakelijke informatie te vergaren voor het nemen van een besluit.


Die Unternehmen können dann die Untersuchungsakte der Kommission einsehen, sich schriftlich dazu äußern und eine mündliche Anhörung beantragen, in der sie gegenüber Vertretern der Kommission und der nationalen Wettbewerbsbehörden zu der Sache Stellung nehmen.

De geadresseerden van die mededeling kunnen de documenten in het onderzoeksdossier van de Commissie inzien, schriftelijk reageren en vragen om een hoorzitting waar zij hun opmerkingen over de zaak kunnen formuleren tegenover vertegenwoordigers van de Commissie en nationale mededingingsautoriteiten.


Da die Zustellungsentgelte letztlich die Endkundenpreise mitbestimmen und die Preise für Telefongespräche in den Niederlanden zu den höchsten in Europa zählen, wird sich der Beschluss der ACM positiv auf die Verbraucher und Unternehmen in den Niederlanden auswirken und außerdem dazu beitragen, die nötigen Voraussetzungen für einen Telekommunikations-Binnenmarkt zu schaffen.

Aangezien afgiftetarieven uiteindelijk de door de eindgebruikers te betalen gesprekskosten beïnvloeden, en aangezien de Nederlandse consument binnen Europa reeds een van de hoogste prijzen betaalt voor zijn telefoongesprekken, zal het besluit van de ACM een positief effect hebben voor de consumenten en de bedrijven in Nederland, en terzelfder tijd de voorwaarden helpen scheppen voor een eengemaakte telecommarkt.


Dies könnte außerdem dazu führen, dass die belgischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer benachteiligt werden, die Dienstleistungen dieser Unternehmen in Anspruch nehmen.

Ook Belgische werkgevers en werknemers die van deze diensten gebruikmaken, kunnen daardoor worden benadeeld.


(3) Bei der Prüfung eines Aufnahmeantrags kann die Kommission jede zusätzliche Information anfordern, die für die Feststellung erforderlich ist, dass die in dem Drittland angewendeten Produktions- und Kontrollregeln denen der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 gleichwertig sind. Dazu gehört auch die Vorlage von Prüfungsberichten, die vor Ort von Sachverständigen erstellt wurden, deren Unabhängigkeit die Kommission anerkannt hat. Außerdem kann die Kommission ...[+++]

3. In het kader van de behandeling van de verzoeken om opneming kan de Commissie alle bijkomende informatie verlangen die nodig is om na te gaan of de in het derde land toegepaste productie- en controleregels gelijkwaardig zijn aan die bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2092/91, en tevens indiening van door deskundigen, die zij als onafhankelijk heeft erkend, opgestelde verslagen over ter plaatse uitgevoerde onderzoeken.


Nach Auffassung der Kommission dienten beide Verhaltensweisen dazu, den Marktzutritt für Nachahmerprodukte von Losec zu blockieren oder zu verzögern und außerdem sollten Paralleleinfuhren von Losec in Kapselform verhindert werden.

De Commissie is van oordeel dat met beide praktijken werd beoogd de toegang tot de markt voor generieke versies van Losec te blokkeren en dat met de tweede praktijk ook werd beoogd parallelinvoer van Losec capsules te voorkomen.


Außerdem wurde zum ersten Mal die Geldbuße für eines der Unternehmen in so beträchtlichem Umfang gesenkt, was zeigt, dass die Kommission die Unternehmen angemessen belohnt, die geständig sind und bei der Aufdeckung von Preiskartellen damit eine Schlüsselrolle spielen.

Dat een van de betrokken ondernemingen een nooit eerder geziene verlaging van haar geldboete krijgt, toont ook dat de Commissie een passende beloning geeft aan ondernemingen die de inbreuk opbiechten, en zodoende een cruciale rol spelen bij het aan het licht brengen van kartels voor prijsafspraken".


w