Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission weiterhin hohe priorität » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurde eine klare Botschaft an die Kommission gesandt, dass die Stabilisierung, Konsolidierung und weitere Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit und die Handhabung der Menschenrechtssituation in der DRK für die Europäische Union, für die Hohe Vertreterin und für die Kommission weiterhin hohe Priorität haben muss.-

Op zeer heldere wijze is aan de Commissie overgebracht dat de stabilisatie, consolidatie en verdere verbetering van de rechtshandhaving en het handhaven van de mensenrechten in de Democratische Republiek Congo voor de Europese Unie, de hoge vertegenwoordiger en de Commissie één van de belangrijkste prioriteiten moet blijven.


in den kommenden Jahren weiterhin einer gesunden Ernährung und regelmäßiger körperlicher Bewegung eine hohe Priorität einzuräumen, um die Belastung durch chronische Krankheiten und Beschwerden zu verringern und somit zu einer besseren Gesundheit und Lebensqualität der EU-Bürger und zur Nachhaltigkeit der Gesundheitssysteme beizutragen;

Gezonde voeding en regelmatige lichaamsbeweging de komende jaren te handhaven als topprioriteit ter vermindering van de last van chronische ziektes en aandoeningen, en zodoende bij te dragen aan een betere gezondheid en levenskwaliteit van de burgers van de EU en aan de duurzaamheid van de gezondheidszorgstelsels;


Die breite politische Unterstützung unterstreicht, dass es dringend erforderlich ist, die Reform des ATM-Sektors weiter fortzuführen und insbesondere der umfassenden und zügigen Umsetzung und Realisierung des einheitlichen europäischen Luftraums weiterhin hohe Priorität einzuräumen.

Deze sterke politieke steun bevestigt dat er dringende behoeft is om de ATM-sector te hervormen en met name dat hoge prioriteit moet worden toegekend aan de volledige en tijdige totstandbrenging en uitvoering van het gemeenschappelijk Europees luchtruim.


Die Öffnung von Drittlandsmärkten für Verkehrsdienste, Produkte und Investitionen hat weiterhin hohe Priorität.

In derde landen markten aanboren voor vervoersdiensten, -producten en –investeringen blijft een grote prioriteit.


Die Inbetriebnahme der Systeme SIS II und VIS wird weiterhin hohe Priorität haben.

De ingebruikstelling van de systemen SIS II en VIS zal een hoge prioriteit blijven.


14. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, den Verhandlungen für goldene Standards zur Verhinderung von Fälschungen und Piraterie im Rahmen der Handelsvereinbarungen zur Bekämpfung von Fälschungen (ACTA) auch weiterhin hohe Priorität einzuräumen;

14. roept de Commissie op hoge prioriteit te blijven geven aan de onderhandelingen die moeten leiden tot gouden standaarden voor het bestrijden van namaak en piraterij in het kader van de handelsovereenkomsten ter bestrijding van namaak (ACTA);


So dürfte etwa das kürzlich von der Kommission eingerichtete Netzwerk „nationaler Koordinatoren für Existenzgründungen“ der Förderung von Firmenneugründungen auch weiterhin hohe Priorität auf der politischen Tagesordnung der EU sichern.

Zo moet het onlangs door de Commissie opgezette netwerk van “nationale start-upcoördinatoren” ervoor zorgen dat het thema van startende bedrijven hoog op de politieke agenda van de EU blijft.


Nach Ansicht der Kommission sollte das Erreichen von Umweltschutzzielen trotz der Finanz- und Wirtschaftskrise weiterhin eine hohe Priorität haben.

De Commissie is van oordeel dat de verwezenlijking van milieudoelstellingen een prioriteit moet blijven ondanks de financiële economische crisis.


9. fordert den Rat und die Kommission eindringlich auf, der Tschetschenien-Frage als eigenem Punkt weiterhin hohe Priorität einzuräumen und bei den russischen Behörden erneut auf die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit allen Parteien zu dringen, damit eine sofortige politische Lösung des Konflikts, der nicht nur als Teil des Kampfes gegen den Terrorismus betrachtet werden kann, erreicht werden kann, wobei die Bereitschaft der EU, als Vermittler zu agieren, herauszustreichen ist;

9. roept de Raad en de Commissie op Tsjetsjenië als een apart item vooraan op de agenda te blijven plaatsen en er bij de Russische autoriteiten nogmaals op te hameren om de onderhandelingen met alle betrokken partijen opnieuw op te nemen ten einde onverwijld een politieke oplossing te vinden voor een conflict, dat niet uitsluitend als onderdeel van de strijd tegen het terrorisme mag worden gezien en duidelijk te maken dat de Europese Unie bereid is om als bemiddelaar op te treden;


19. begrüßt es, daß sich einige Beitrittskandidaten dazu verpflichtet haben, die Aufdeckung von Betrugsfällen zu verbessern, wofür der Bericht der Kommission einige exzellente Beispiele enthält; wiederholt jedoch, daß es wichtig ist, diesem Thema im Zuge der Beitrittsverhandlungen weiterhin hohe Priorität zu geben, damit die beitrittswilligen Länder in der Lage sind, ihre Entschlossenheit zu demonstrieren, die höchsten Standards, die derzeit innerhalb der Europäischen Union erreicht sind, zu erfüllen;

19. constateert met voldoening dat sommige kandidaat-lidstaten zich ertoe hebben verplicht hun fraudedetectiecapaciteit te verbeteren, zoals blijkt uit een aantal voortreffelijke voorbeelden die in het verslag van de Commissie worden geciteerd, maar wijst er eens te meer op dat deze kwestie bij de toetredingsonderhandelingen hoog op de agenda moet blijven staan, opdat de kandidaat-lidstaten kunnen laten zien dat zij vastbesloten zijn te voldoen aan de hoogste binnen de EU geldende normen;


w