Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission weist außerdem " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission weist außerdem darauf hin, dass für den erfolgreichen Abschluss der laufenden Programme Mittel für Zahlungen in angemessenem Umfang erforderlich sind, damit die Verpflichtungen gegenüber den Empfängern von Finanzmitteln der EU erfüllt werden können.

Ook herinnert de Commissie eraan dat een adequaat niveau van betalingskredieten nodig is om de huidige programma's met succes af te ronden, zodat verplichtingen aan begunstigden van EU-subsidie kunnen worden nagekomen.


66. unterstützt ein kostenloses, offenes und transparentes Internet und erkennt den Bedarf an Maßnahmen an, mit denen die technischen Anforderungen erfüllt werden können; erwartet die angekündigte Revision des rechtlichen Rahmens für den Telekommunikationsbereich und weist auf den Bedarf an einer rechtzeitigen Überprüfung der Universaldienstrichtlinie hin; erkennt an, dass es ein Eckpfeiler der Wettbewerbspolitik ist, sicherzustellen, dass für alle Betreiber gerechte Wettbewerbsbedingungen gelten und dass marktbeherrschende Stellungen nicht zum Nachteil der Verbraucher und Konkurrenten missbraucht werden; weist ...[+++]

66. steunt een vrij, open en transparant internet en erkent tegelijkertijd dat er nood is aan maatregelen die technische vereisten ondersteunen; wacht de verwachte controle van het regelgevingskader voor telecommunicatie af en wijst erop dat de universeledienstenrichtlijn tijdig moet herzien worden; erkent dat het garanderen van gelijke concurrentievoorwaarden voor alle exploitanten en van het feit dat er geen misbruik mag worden gemaakt van dominante posities ten koste van de consumenten of concurrenten uitgangspunten van het mededingingsbeleid zijn; wijst eveneens op de bevoegdheden van de lidstaten met betrekking tot spectrum en dringt er derhal ...[+++]


38. erinnert die Kommission an die Befugnisse der beiden Rechtsetzungsorgane im Legislativverfahren und fordert die Kommission mit Nachdruck auf, das Recht dieser Organe auf eine Änderung der Vorschläge der Kommission zu achten; weist außerdem auf die Verantwortung der Rechtsetzungsorgane hin, die Grundsätze der besseren Rechtsetzung und insbesondere die interinstitutionellen Vereinbarungen zu befolgen; ist außerdem der Ansicht, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung mit dem Titel „Besse ...[+++]

38. herinnert de Commissie aan de prerogatieven van de medewetgevers tijdens de wetgevingsprocedure en verzoekt de Commissie het recht van de medewetgevers om voorstellen van de Commissie te wijzigen te eerbiedigen; herinnert eveneens aan de verantwoordelijkheid van de medewetgevers om de beginselen van betere wetgeving na te leven, en met name de interinstitutionele akkoorden; is voorts van mening dat een herziening van het interinstitutioneel akkoord over betere wetgeving te lang op zich laat wachten en kijkt uit naar initiatieven van de Commissie om van start te gaan met de onderhandelingen over de actualisering van dit akkoord;


Spanien weist außerdem darauf hin, dass die Anträge der Unternehmen auf Abzugsfähigkeit des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts beim indirekten Erwerb von Beteiligungen nicht systematisch abgelehnt worden seien, wie dies die Kommission in ihrem Einleitungsbeschluss 2013 dargelegt hat.

De Spaanse autoriteiten melden ook dat de aanvragen van ondernemingen voor de fiscale afschrijving van financiële goodwill in verband met indirecte verwervingen van deelnemingen niet stelselmatig werden afgewezen, zoals vermeld door de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure van 2013.


48. betont, dass jedes der Szenarien aus der Mitteilung der Kommission zum Energiefahrplan 2050 angesichts der derzeitigen Überalterung der Infrastruktur enorme Investitionen erfordert; weist darauf hin, dass in jedem Szenario von einem Anstieg der Energiepreise bis 2030 ausgegangen wird; weist außerdem darauf hin, dass der Kommission zufolge der Großteil dieses Anstiegs bereits im Referenzszenario berücksichtigt worden ist, was ...[+++]

48. benadrukt dat, aangezien de huidige infrastructuur verouderd is, enorme investeringen nodig zijn in elk scenario van de mededeling van de Commissie over het Stappenplan Energie 2050; wijst erop dat dit in elk scenario zal leiden tot een stijging van de energieprijzen tot 2030; neemt er voorts nota van dat volgens de Commissie het grootste deel van deze stijging in het referentiescenario al aan de gang is, aangezien deze stijging een gevolg is van het feit dat oude, reeds volledig afgeschreven opwekkingscapaciteit in de komende t ...[+++]


Die Kommission weist außerdem darauf hin, dass die bis zum Ende des Umstrukturierungszeitraums (30. September 2011) angestrebte Senkung der Gesamtbilanzsumme auf 33,5 Mrd. EUR sicherstellt, dass die Schließungen und Veräußerungen nicht durch den Wiederaufbau des Geschäfts in anderen Teilen der Bank oder eine einfache Verlagerung konterkariert werden.

De Commissie wijst er verder op dat met de daling van het balanstotaal tot 33,5 miljard EUR tegen het einde van de herstructureringsperiode (30 september 2011) wordt gewaarborgd dat de sluitingen en vervreemdingen niet teniet worden gedaan door de wederopbouw van activiteiten in andere onderdelen van de bank.


Die Kommission weist außerdem darauf hin, dass der Sozialversicherungsträger weiterhin ein Pfandrecht an Vermögensgegenständen von PZL Dębica im Wert von 6 243 002,55 PLN besitzt, die der Sozialversicherungsträger in einem ähnlichen geordneten Verkaufsverfahren veräußern will, wie es bereits für andere Vermögenswerte durchgeführt wurde.

De Commissie merkt tevens op dat de Dienst voor sociale zekerheid nog activa van PZL Dębica ter waarde van 6 243 002,55 PLN in onderpand heeft, die de dienst voornemens is net als eerdere activa in een gecontroleerde procedure te verkopen.


Die Kommission weist außerdem darauf hin, dass es einer Harmonisierung auf technischer Ebene bedarf, um die europäischen Eisenbahnsysteme zu integrieren und die Interoperabilität von Fahrzeugen und Ausrüstungen sicherzustellen.

De Commissie herhaalt dat er behoefte is aan een technische harmonisering om de interoperabiliteit van het materieel en de uitrusting te verzekeren, zodat het spoorsysteem verder kan worden geïntegreerd.


Die Kommission weist außerdem darauf hin, dass sich diese Bedeutung auch im Strafrechtsübereinkommen über Korruption des Europarates von 1999 und im Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption von 2003 widerspiegelt.

De Commissie wijst er bovendien op dat dit belang ook blijkt uit het Verdrag van de Raad van Europa van 1999 inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie en uit het VN-Verdrag van 2003 tegen corruptie.


Die Kommission weist außerdem darauf hin, dass die Hilfskräfte ein Werkzeug darstellen, das einen raschen Zugriff auf Humanressourcen ermöglicht (z.B. um Beamte vorübergehend zu ersetzen), Zugang zu Fachwissen bieten kann und im Einsatz der Humanressourcen Flexibilität bietet.

De Commissie wijst er verder op dat gebruikmaking van hulpfunctionarissen een snelle toegang tot personele middelen mogelijk maakt (b.v. ter vervanging van permanent personeel op een tijdelijke basis), toegang kan bieden tot expertise en flexibiliteit creëert bij het gebruik van personele middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission weist außerdem' ->

Date index: 2025-02-18
w