Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission war ursprünglich " (Duits → Nederlands) :

10. Der geografische Geltungsbereich von Phare CBC (Verordnung (EG) Nr. 1628/94 der Kommission) war ursprünglich auf die Grenzen zwischen den Phare-Ländern und der EU beschränkt, wurde aber 1999 auf die Grenzen zwischen den Kandidatenländern ausgedehnt.

10. Het geografische toepassingsgebied van de Phare-verordening voor grensoverschrijdende samenwerking (Verordening (EG) nr. 1628/94) was oorspronkelijk beperkt tot de grenzen tussen Phare-landen en EU-landen, maar werd met ingang van 1999 uitgebreid tot de grenzen tussen kandidaat-lidstaten onderling.


17. Am 12. Dezember 2006 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung über die Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 , die einen Bericht über die Beteiligung der Unionsbürger im Wohnsitzmitgliedstaat und über die Wahlmodalitäten sowie einen Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 93/109/EG vom 6. Dezember 1993 umfasste. Diese Maßnahme war ursprünglich für 2005 geplant gewesen.

17. Op 12 december 2006 heeft de Commissie een mededeling over de Europese verkiezingen 2004 goedgekeurd, bestaande uit een verslag over de deelname aan die verkiezingen door EU-burgers in de lidstaat van verblijf en over verkiezingsprocedures en uit een voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 93/109/EG van 6 december 1993, een maatregel die oorspronkelijk was gepland voor 2005.


[25] Tatsächlich war die Mobilität jedoch um die Hälfte niedriger als ursprünglich von den Hochschuleinrichtungen und durch die Mittelbereitstellung der Kommission vorgesehen.

[25] De mobiliteit die werkelijk heeft plaatsgevonden ligt evenwel de helft lager dan de mobiliteit waarin de instellingen voor hoger onderwijs oorspronkelijk hadden voorzien en waarvoor financiële steun van de Commissie was goedgekeurd.


63. Einige Befragte haben angeregt, daß die Kommission automatisch für die Fälle zuständig sein sollte, die sonst bei drei oder mehr NWB angemeldet werden müssten (Dies war, wie bereits gesagt, der ursprüngliche Vorschlag der Kommission in ihrem Grünbuch von 1996. Er wurde jedoch im Laufe der Beratungen als zu kompliziert abgelehnt.)

63. Sommige respondenten stellen ook voor dat de Commissie automatisch bevoegd zou zijn in zaken waarin anders aanmelding bij drie of meer NMA's noodzakelijk zou zijn (Zoals gezegd, was dit het oorspronkelijke voorstel van de Commissie in het Groenboek van 1996. Het werd in de loop van het overleg echter als te ingewikkeld terzijde geschoven.)


ABl. C 244 vom 1.10.2004, S. 2. Die Gültigkeitsdauer dieser Leitlinien, die ursprünglich bis 9. Oktober 2009 vorgesehen war, wurde zum ersten Mal bis zum 9. Oktober 2012 verlängert (Mitteilung der Kommission über die Verlängerung der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (ABl. C 156 vom 9.7.2009, S. 3)) und danach ein zweites Mal (Mitteilung der Kommission über die Verlängerung der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und U ...[+++]

PB C 244 van 1.10.2004, blz. 2. De geldigheidsduur van deze richtsnoeren zou in eerste instantie tot 9 oktober 2009 lopen, maar is voor een eerste keer verlengd tot 9 oktober 2012 (mededeling van de Commissie betreffende de verlenging van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (PB C 156 van 9.7.2009, blz. 3)), vervolgens voor een tweede keer (mededeling van de Commissie over verlenging van de geldigheidsduur van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herst ...[+++]


Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission war hoffnungslos schwach, und die Tatsache, dass der Rat nicht in der Lage war, ein gemeinsames Mandat für eine Einigung in erster Lesung zu erzielen, sendet extrem negative Signale aus.

Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie was hopeloos zwak en het feit dat de Raad niet in staat was te komen tot een gemeenschappelijk mandaat voor een eerste lezing van de overeenkomst zendt een uiterst negatief signaal uit.


Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission war hoffnungslos schwach, und die Tatsache, dass der Rat nicht in der Lage war, ein gemeinsames Mandat für eine Einigung in erster Lesung zu erzielen, sendet extrem negative Signale aus.

Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie was hopeloos zwak en het feit dat de Raad niet in staat was te komen tot een gemeenschappelijk mandaat voor een eerste lezing van de overeenkomst zendt een uiterst negatief signaal uit.


Eine neue Entscheidung der Kommission war notwendig geworden, weil sich der ursprüngliche Käufer der BBE zurückgezogen hatte und der Umstrukturierungsplan durch den neuen Erwerber der BBE, die Austrian Energy [amp] Environment AG, geändert worden war.

Een nieuw besluit van de Commissie was noodzakelijk, omdat de oorspronkelijke koper van BBE zich terugtrok en het herstructureringsplan werd gewijzigd door de nieuwe eigenaar van BBE: Austrian Energy [amp] Environment AG.


Die Komitologie, d.h. das Verfahren zur Annahme von Maßnahmen zur Durchführung der legislativen Akte durch die Kommission, welche hierbei von Ausschüssen mit Experten aus den Mitgliedstaaten unterstützt wird, begann in den sechziger Jahren und war ursprünglich für die Durchführung der Verordnungen des Rates im Agrarbereich gedacht.

De comitologie, die kan worden gedefinieerd als de procedure voor de vaststelling van maatregelen ter uitvoering van wetgevingsbesluiten door de Europese Commissie, hierin bijgestaan door comités van deskundigen van de lidstaten, heeft gestalte gekregen in de jaren zestig bij de uitvoering van verordeningen van de Raad op landbouwgebied.


Die Komitologie, d.h. das Verfahren zur Annahme von Maßnahmen zur Durchführung der legislativen Akte durch die Kommission, welche hierbei von Ausschüssen mit Experten aus den Mitgliedstaaten unterstützt wird, begann in den 60er Jahren und war ursprünglich für die Durchführung der Verordnungen des Rates im Agrarbereich gedacht.

De comitologie, die kan worden gedefinieerd als de procedure voor de vaststelling van maatregelen ter uitvoering van wetgevingsbesluiten door de Europese Commissie, hierin bijgestaan door comités van deskundigen van de lidstaten, heeft gestalte gekregen in de jaren zestig bij de uitvoering van verordeningen van de Raad op landbouwgebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission war ursprünglich' ->

Date index: 2024-04-14
w